Cast I Ching
Cast I Ching
Menu

hou4Mathews: 2143GSR: 115a

Dictionary Definition

(to be) after, behind, subsequent, last, later, next, at the back, in back of; late, later, late in coming, late to come, tardy, after; (to) be behind, come after, follow, lag, succeed, trail; defer, postpone, place/put behind/last; attend, support (s, ed, ing); (a, the) back (of), consequence(s), end, ending, trail, wake; descendant, future, heir, posterity, successor; then, and then, at last, subsequently, then follows with, followed by; afterwards, secondly, after that

Radical: 60+6 | First occurrence: Hexagram 02.0

Concordance & Context (18 occurrences)

Entries shown in Hatcher's reference chain order. First Witness at 02.0
Gua Ci
(and) then, later, at last; to follow, succeed
坤:元,亨,利牝馬之贞。君子有攸往,先迷得,主利。西南得朋,東北丧朋。安贞,吉。
Supreme fulfillment Rewarding the mare’s persistence The noble young one has somewhere to go To lead is confusion To follow is to learn mastery Worthwhile west to south:* find companions East to north:* forgo companions Secure the certain good fortune*
Stats: 60+608.0
Gua Ci
(it is) (the) tardy, late(r) (to come, in coming)
比:吉。原筮,元永贞,無咎。不寧方來,夫凶。
Promising For a first consultation, supreme and enduring commitment Not a mistake Wanting peace, approach directly The late are the unfortunate ones
12.6
6th Line
after, (and) then, later
傾否,先否喜。
Overcoming the separation At first denial, then rejoicing
13.5
5th Line
follows with, (is) followed by; afterwards
同人先號咷而笑,大師克相遇。
Fellowship with others begins with wailing and weeping but then follows with laughter Mighty armies can entertain each other
18.0
Gua Ci
after, subsequent to, following
蠱,元亨,利涉大川。先甲三日,甲三日。
Most fulfilling Worthwhile to cross the great stream Before the beginning, three days After the beginning, three days
36.6
6th Line
(and, but) at last, then; (and) end (by, with)
不明晦。初登于天,入于地。
Instead of light, darkness At first rising into the sky But at last going into the earth
38.6
6th Line
(and, but) then, later, after(wards, that)
睽孤,見豕負塗,載鬼一車。先張之弧,説之弧。匪寇,婚媾。往遇雨,則吉。
Estranged and alone Watching a hog, covered with muck Once a wagon transporting demons At first stringing that bow But later unstringing the bow It is not an adversary but a marital suitor In going, greet the rain After this, all is well
51.1
1st Line
(and) afterwards, later, then; after this, that
震來虩虩,笑言啞啞,吉。
The shock brings fear and alarm And later, mirthful words and echoing laughter Promising
56.6
1st Line
(and) afterwards, later, then; after this, that
震來虩虩,笑言啞啞,吉。
The shock brings fear and alarm And later, mirthful words and echoing laughter Promising
6th Line
followed by; (and, but, then) follows (with)
鳥焚其巢,旅人先笑,號咷。丧牛于易,凶。
Like a bird that burns its own nest This strange individual begins to laugh Then follows with wailing and weeping Forfeiting cattle in the exchange Disappointing
57.5
5th Line
after, subsequent to, following
贞吉,悔亡,無不利。無初有終。先庚三日,庚三日,吉。
Persistence is promising Regrets pass Nothing cannot be turned to advantage Regardless of beginning, there will be an outcome Before reforming, three days After reforming, three days Opportune
51.T
Tuan Zhuan
afterwards, later, then; after (this), that 51.1x
震,亨。震來虩虩,恐致福也。笑言啞啞,有則也。震驚百里,驚遠而懼邇也。出可以守宗廟社稷,以為祭主也。
Arousal (means) fulfillment Shock brings fear (and) alarm: The fear leads to well-being Mirthful words (and) echoing laughter: After there is a precedent The thunder startles (for) a hundred li (around): Disturbing the distant and frightening the near Do not let drop the ladle of sacred wine: Emerge fit to guard the ancestral shrine, the altars to place (and) to grain (And) thereby perform the offerings (with) mastery
02.0
Tuan Zhuan
afterwards, later, then; after (this), that 51.1x
震,亨。震來虩虩,恐致福也。笑言啞啞,有則也。震驚百里,驚遠而懼邇也。出可以守宗廟社稷,以為祭主也。
Arousal (means) fulfillment Shock brings fear (and) alarm: The fear leads to well-being Mirthful words (and) echoing laughter: After there is a precedent The thunder startles (for) a hundred li (around): Disturbing the distant and frightening the near Do not let drop the ladle of sacred wine: Emerge fit to guard the ancestral shrine, the altars to place (and) to grain (And) thereby perform the offerings (with) mastery
Tuan Zhuan
to follow
至哉坤元,萬物資生,乃順承天。坤厚載物,德合無疆,含弘光大,品物咸亨。牝馬地類,行地無疆,柔順利贞。君子攸行,先迷失道,順得常。西南得朋,乃與類行;東北丧朋,乃終有慶。安贞之吉,應地無疆。
How consummate (is) receptivity’s source! The myriad beings (are) provided with life And so, (in) acceptance, inherit the sky Accepting (with) generosity upholds the outer world Character accommodates without drawing boundaries Comprehending vastness, exemplifying wholeness The varieties of beings (are) joined in fulfillment The mare (is) the earth’s kindred spirit (And) wanders an earth with no borders Gentleness (and) acceptance reward persistence: The noble young one’s purpose in going To initiate confusion (is) to stray from the way To follow (with) acceptance (is) to learn the principles West (to) south, find companions: And so, with the help of one’s kind, make progress East (to) north, forgo companions: Although, in the end, there will be rewards Securing the certain holds promise: The response to a world without limits
Tuan Zhuan
(the) late
比,吉也。比,輔也。下順從也。原筮,元永贞,無咎,以剛中也。不寧方來,上下應也。夫凶,其道窮也。
Belonging (Means) promise Belonging (Means) confirmation The humble respond (and) follow (For) a first consultation, supreme and enduring commitment (And) not a mistake: Due to firmness in the center Wanting peace, approach directly: Above (and) below (are) resonant The late are the unfortunate ones: This path runs out
Tuan Zhuan
after
蠱,剛上而柔下,巽而止,蠱。蠱元亨,而天下治也。利涉大川,往有事也。先甲三日,甲三日,終則有始,天行也。
Detoxifying The firm (is) above while the flexible (is) below Adaptive and yet motionless Fixations Detoxifying (is) most fulfilling: As all under heaven (is) healed Worthwhile to cross the great stream: (In) moving on there is work to do Before the beginning, three days, After the beginning, three days: In the end, in due order, there will be a beginning As heaven behaves
Xiao Xiang 1
afterwards 51.T
震來虩虩,恐致福也。笑言啞啞,有則也。
51.1x The shock brings fear (and) alarm: The fear leads to well-being * Mirthful words (and) echoing laughter: After there is a precedent
Xiao Xiang 1
afterwards 51.T
震來虩虩,恐致福也。笑言啞啞,有則也。
51.1x The shock brings fear (and) alarm: The fear leads to well-being * Mirthful words (and) echoing laughter: After there is a precedent

Homophones (hou)

Previous hou2
Nexthou4

Help improve this resource

Spot a typo or have a suggestion? We'd love to hear from you.

"Words cannot exhaust the mystery, but they can point the way."