井
jing4Mathews: 1143GSR: 819a
Dictionary Definition
(a, the) well, source, wellspring, nucleus, mine, center of social activity, constant; (a, the) well’s; a system of 8 private fields around a common center 430
Radical: 7+2 | First occurrence: Hexagram 48.0
Concordance & Context (23 occurrences)
Entries shown in Hatcher's reference chain order. First Witness at 48.0
Gua Ci★
(a, the) well, wellspring, spring [ resource-ful]
改邑不改井,無丧無得,往來井井。汔至亦未繘井,羸其瓶,凶。
Rearranging the town does not change the well
Neither losing nor gaining,
Whether leaving or arriving, the well is the well
To nearly reach
But then to fall short with the well rope
Or to damage its bucket
Is disappointing
Stats: 7+2→ 48.0
(a, the) well, wellspring, spring, [source]
改邑不改井,無丧無得,往來井井。汔至亦未繘井,羸其瓶,凶。
Rearranging the town does not change the well
Neither losing nor gaining,
Whether leaving or arriving, the well is the well
To nearly reach
But then to fall short with the well rope
Or to damage its bucket
Is disappointing
(the) well
改邑不改井,無丧無得,往來井井。汔至亦未繘井,羸其瓶,凶。
Rearranging the town does not change the well
Neither losing nor gaining,
Whether leaving or arriving, the well is the well
To nearly reach
But then to fall short with the well rope
Or to damage its bucket
Is disappointing
(is) (the) well
改邑不改井,無丧無得,往來井井。汔至亦未繘井,羸其瓶,凶。
Rearranging the town does not change the well
Neither losing nor gaining,
Whether leaving or arriving, the well is the well
To nearly reach
But then to fall short with the well rope
Or to damage its bucket
Is disappointing
(the) well(’s) v; (of) the well
改邑不改井,無丧無得,往來井井。汔至亦未繘井,羸其瓶,凶。
Rearranging the town does not change the well
Neither losing nor gaining,
Whether leaving or arriving, the well is the well
To nearly reach
But then to fall short with the well rope
Or to damage its bucket
Is disappointing
1st Line
(a, the) well(’s)
井泥不食,舊井無禽。
The well’s mud is not consumed
An ancient well with nothing to take
→ 48.1
well
井泥不食,舊井無禽。
The well’s mud is not consumed
An ancient well with nothing to take
Xiao Xiang 1
(the) well’s
井泥不食,下也。舊井無禽,時舍也。
48.1x The well’s mud is not consumed:
(It is) at bottom
* An ancient well with nothing to take:
In time, forsaken
well
井泥不食,下也。舊井無禽,時舍也。
48.1x The well’s mud is not consumed:
(It is) at bottom
* An ancient well with nothing to take:
In time, forsaken
2nd Line
(the) well
井谷射鮒,甕敝漏。
The well is down low: shoot at the fish
The bucket is damaged and leaking
→ 48.3
Xiao Xiang 2
(the) well
井谷射鮒,無與也。
48.2x The well (is) down low: shoot at the fish:
Nothing to offer
3rd Line
(the) well (is, has been) (merely, only)
井渫不食,為我心惻,可用汲。王明,並受其福。
The well has been cleaned, but nothing is consumed
Causing our hearts’ sorrow
It is suitable and available to draw from
Were the sovereign made aware,
all might receive of this abundance
→ 48.4
Xiao Xiang 3
(the) well
井渫不食,行惻也。求王明,受福也。
48.3x The well (is merely) turbid, (but) nothing (is) consumed:
Passing in sorrow
* Seek the sovereign’s enlightenment:
To receive the abundance
4th Line
(the) well (is being)
井甃,無咎。
The well is being relined
Nothing is wrong
→ 48.5
Xiao Xiang 4
(a, the) well’s
井甃無咎,修井也。
48.4x The well’s relining is not a mistake:
Renovating the well
(the) well
井甃無咎,修井也。
48.4x The well’s relining is not a mistake:
Renovating the well
5th Line
(the) well
井洌,寒泉食。
The well has a clear, cold spring to drink from
→ 48.6
6th Line
(as, when) (a, the) well
井收勿幕,有孚元吉。
As the well comes in, do not cover
Being true is most promising
→ 48.0
Tuan Zhuan
(is, means) (a, the) well
巽乎水而上水,井。井養而不窮也。改邑不改井,乃以剛中也。汔至亦未繘井,未有功也。羸其瓶,是以凶也。
To penetrate beneath the water and so bring up the water
(Is) the well
The well provides, and yet will not be exhausted
Rearranging the town does not change the well:
Since this (is) using a constancy within
To nearly reach, but then to fall short (with) the well rope
(Is) to fall short of bringing up results
To damage its bucket:
This indeed leads to disappointment
(a, the) well
巽乎水而上水,井。井養而不窮也。改邑不改井,乃以剛中也。汔至亦未繘井,未有功也。羸其瓶,是以凶也。
To penetrate beneath the water and so bring up the water
(Is) the well
The well provides, and yet will not be exhausted
Rearranging the town does not change the well:
Since this (is) using a constancy within
To nearly reach, but then to fall short (with) the well rope
(Is) to fall short of bringing up results
To damage its bucket:
This indeed leads to disappointment
(the) well
巽乎水而上水,井。井養而不窮也。改邑不改井,乃以剛中也。汔至亦未繘井,未有功也。羸其瓶,是以凶也。
To penetrate beneath the water and so bring up the water
(Is) the well
The well provides, and yet will not be exhausted
Rearranging the town does not change the well:
Since this (is) using a constancy within
To nearly reach, but then to fall short (with) the well rope
(Is) to fall short of bringing up results
To damage its bucket:
This indeed leads to disappointment
(the) well v
巽乎水而上水,井。井養而不窮也。改邑不改井,乃以剛中也。汔至亦未繘井,未有功也。羸其瓶,是以凶也。
To penetrate beneath the water and so bring up the water
(Is) the well
The well provides, and yet will not be exhausted
Rearranging the town does not change the well:
Since this (is) using a constancy within
To nearly reach, but then to fall short (with) the well rope
(Is) to fall short of bringing up results
To damage its bucket:
This indeed leads to disappointment
Xiang Zhuan
(the) well
木上有水,井。君子以勞民勸相。
Above the wood there is water
The well
The noble young one, accordingly,
labors for the people to encourage cooperation
→ 48.0
Homophones (jing)
經jing1(a, the) classic, classic book, scripture, canon, norm, standard, practice, constant, meridian, plan (s); warp of fabric (dist. wei, woof, or apocrypha); (to) regulate, direct, plan, continue; [diachronics, lines of meaning running through the fabric of time]驚jing1terrify, startle, disturb, frighten, confuse (s) +敬jing4(due) regard, respect, attention靜jing4(and, or) rest, stillness, calm; rest, be still +
Previous敬 jing4
Nextjing4 靜
Help improve this resource
Spot a typo or have a suggestion? We'd love to hear from you.