Cast I Ching
Cast I Ching
Menu

lu3Mathews: 3893GSR: 562a

Dictionary Definition

(to) step, take steps, take a step, tread, walk, trample (on, upon); perform, conduct oneself, carry (on, out), honor, fulfill (s, ed, ing); (a, the) step, footstep (s); shoes, sandals; conduct, behavior, path, track, performance, ceremony, function; respectful conduct, heedful conduct

Radical: 44+12 | First occurrence: Hexagram 02.1

Concordance & Context (23 occurrences)

Entries shown in Hatcher's reference chain order. First Witness at 02.1
1st Line
footsteps, treading, stepping, walking on
霜,堅冰至。
Walking on frost, hardened ice results
Stats: 44+1210.0
Gua Ci
taking (proper) steps; treading on, upon
虎尾,不咥人,亨。
on the tiger’s tail When it does not bite one, Success
10.1
1st Line
tr eading, stepping (v)
,往無咎。
Simply treading forward Nothing wrong
10.2
2nd Line
tread, step, walk, track (ing) (on, upon)
道坦坦,幽人贞吉。
Treading the path which is level and easy The secluded one’s persistence is promising
10.3
3rd Line
(to) walk(ing), tread (ing), take(ing) steps "
眇能視,跛能虎尾,咥人,凶。武人為于大君。
The one-eyed are still able to see The lame are still able to take steps Treading upon the tiger’s tail Is the bitten one’s misfortune The military man works for a greater noble
10.3
3rd Line
treading, stepping, walking (on, upon)
眇能視,跛能虎尾,咥人,凶。武人為于大君。
The one-eyed are still able to see The lame are still able to take steps Treading upon the tiger’s tail Is the bitten one’s misfortune The military man works for a greater noble
Xiao Xiang 1
walking on
霜堅冰,陰始凝也。馴致其道,至堅冰也。
02.1x Walking on frost, hardening to ice: The shadow begins to manifest * Gradually fulfilling its nature To realize solid ice
Xiao Xiang 1
treading
之往,獨行願也。
10.1x Simple treading’s progress: All alone, (but) going forward (with) hope
Xiao Xiang 3
to take steps
眇能視,不足以有明也。跛能,不足以與行也。咥人之凶,位不當也。武人為于大君,志剛也。
10.3x The one-eyed (are still) able to see: Not well enough to claim vision * The lame (are still) able to take steps: Not well enough to travel along with * The bitten one’s misfortune: The position was less than appropriate * The military man works for a greater noble: The purpose (is) firm
4th Line
treading, stepping, walking (on, upon)
虎尾,愬愬,終吉。
Treading upon the tiger’s tail Pleading (and) appealing will end in good fortune
10.5
5th Line
tread, steps; treading, stepping
,贞厲。
Decisive steps Persistence is stressful
10.6
Xiao Xiang 5
steps,
贞厲,位正當也。
10.5x Decisive steps, persistence (is) stressful: The position (is) correct (and) appropriate
6th Line
(the) (foot)steps, conduct, performance
考祥,其旋元吉。
Studying the footsteps, examining the omens If these come full circle, supreme good fortune
30.1
Tuan Zhuan
respectful conduct, taking (proper) steps
,柔剛也。説而應乎乾,是以虎尾,不咥人,亨。剛中正,帝位而不疚,光明也。
Respectful conduct: The flexible treads upon the firm Pleasure, but also attunement with the creative And so it is that treading upon the tiger’s tail, Without (it) biting one, (is) success The firm (is) central (and) correct Taking steps in a divine place, and yet escaping suffering, shows wisdom
Tuan Zhuan
takes steps; treads on, upon
,柔剛也。説而應乎乾,是以虎尾,不咥人,亨。剛中正,帝位而不疚,光明也。
Respectful conduct: The flexible treads upon the firm Pleasure, but also attunement with the creative And so it is that treading upon the tiger’s tail, Without (it) biting one, (is) success The firm (is) central (and) correct Taking steps in a divine place, and yet escaping suffering, shows wisdom
Tuan Zhuan
treading upon
,柔剛也。説而應乎乾,是以虎尾,不咥人,亨。剛中正,帝位而不疚,光明也。
Respectful conduct: The flexible treads upon the firm Pleasure, but also attunement with the creative And so it is that treading upon the tiger’s tail, Without (it) biting one, (is) success The firm (is) central (and) correct Taking steps in a divine place, and yet escaping suffering, shows wisdom
Tuan Zhuan
taking steps
,柔剛也。説而應乎乾,是以虎尾,不咥人,亨。剛中正,帝位而不疚,光明也。
Respectful conduct: The flexible treads upon the firm Pleasure, but also attunement with the creative And so it is that treading upon the tiger’s tail, Without (it) biting one, (is) success The firm (is) central (and) correct Taking steps in a divine place, and yet escaping suffering, shows wisdom
Xiang Zhuan
respectful conduct
上天下澤,。君子以辯上下,定民志。
The sky above, the lake below Respectful conduct The noble young one, accordingly, distinguishes high and low to steady the human purpose
02.1
1st Line
(taking) step(s); tread, walk (ing); conduct
錯然,敬之,無咎。
Taking steps but seeming confused Respect this And avoid errors
54.1
Xiao Xiang 1
taking steps
錯之敬,以辟咎。
30.1x Taking steps in confusion (but) respecting this: Thereby to avoid errors
Xiang Zhuan
take(ing) (a) step(s); (the) behavior, conduct
雷在天上,大壮。君子以非礼弗
Thunder in the sky above Big and strong The noble young one, accordingly, outside of respect, will not take a step
02.1
1st Line
(to) walk, tread, take (ing) steps, carry on "
歸妹以娣,跛能,征吉。
Little sister marries as second wife The lame are still able to take steps To press on is promising
34.X
Xiao Xiang 1
take steps
歸妹以娣,以恆也。跛能,吉相承也。
54.1x Little sister marries as second wife: In order to endure * The lame can (still) take steps: Fortunate (In) supporting each other

Homophones (lu)

Previous lu2
Nextlu3

Help improve this resource

Spot a typo or have a suggestion? We'd love to hear from you.

"Words cannot exhaust the mystery, but they can point the way."