木
mu4Mathews: 4593GSR: 1212a
Dictionary Definition
(a, the) wood(s), tree(s), tree trunk, timber, lumber; wooden; of wood; (a, the) wood’s, trees’; (to be) blunt, dull, numb, unfeeling, stiff
Radical: 74+0 | First occurrence: Hexagram 47.1
Concordance & Context (13 occurrences)
Entries shown in Hatcher's reference chain order. First Witness at 47.1
1st Line★
(of) wood; wooden v
臀困于株木,入于幽谷,三歲不覿。
With bottom belabored by a wooden cane
Going into the valley of gloom
For three years not seen face to face
Stats: 75+0→ 53.4
4th Line
(the) tree(s) [ on the mountain: ban xiang]
鴻漸于木,或得其桷,無咎。
The wild goose advances by degrees to the trees
Perchance to find that flat branch
No harm done
→ 28.X
Xiang Zhuan
(the) trees, woods
澤滅木,大過。君子以獨立不懼,遁世無懣。
The lake rises over the trees
Greatness in excess
The noble young one, accordingly, stands alone and undaunted
And steps back from the world without sorrow
→ 47.1
Tuan Zhuan
(and) (the) trees, forests
離麗,日月麗乎天,百糓草木麗乎土。重明以麗乎正,乃化成天下。柔麗乎中正,故亨。是以畜牝牛吉。
Arising
(Means) to be conditioned
The sun (and) moon (are) conditioned upon heaven
The hundreds of grasses, the plants
(and) the trees are conditioned upon the earth
Doubled clarity, accordingly, (is) conditioned upon the true
Then transformation completes (all things) under heaven
The flexible (is) conditioned upon the central (and) correct
Given this, fulfillment
And so it is that to care for the cow (is) promising
→ 47.1
Tuan Zhuan
(and) trees
觧,險以動,動而免乎險,觧。觧利西南,往得衆也。其來復吉,乃得中也。有攸往,夙吉,往有功也。天地觧而雷雨作,雷雨作而百果草木皆甲坼。觧之時大矣哉!
Release
Crisis leads to movement
Movement then gets free of crisis
Released
Release favors the west to the south:
To go (is) to gain the multitude
One’s coming return (is) promising:
Here to find the center
(In) having somewhere to go, to be prompt (is) promising:
(In) making progress there will be achievement
Heaven (and) earth let loose as thunder (and) rain get to work
Thunder (and) rain go to work, and hundreds of seed pods
Of plants (and) trees, as one, begin to burst
Release’s opportune timing (is) very important now!
→ 47.1
Tuan Zhuan
wood’s; ^ (of) wood
益,損上益下,民説無疆。自上下下,其道大光。利有攸往,中正有慶。利涉大川,木道乃行。益,動而巽,日進無疆。天施地生,其益無方。凡益之道,與時偕行。
Increasing
Decreasing the lofty to increase the humble
The people’s satisfaction is not a limitation
From the lofty down to the humble
Such a course (is) highly exemplary
Worthwhile to have somewhere to go:
Concentration (and) uprightness will be rewarding
Worthwhile to cross the great stream:
The nature of wood leads to progress
Increase moves while adapting
The day’s progress is not a limitation
Heaven confers, the earth brings forth
This increase is without directives
The general increase is that of the way,
Sharing the time (and) moving in union
→ 47.1
Xiang Zhuan
wood, (a, the) tree (v)
地中生木,升。君子以順德,積小以高大。
Within the earth wood grows
Advancement
The noble young one, accordingly, is accepting by nature
Collecting the small things as a way to the noble and great
→ 47.1
Xiang Zhuan
^ (the) wood
木上有水,井。君子以勞民勸相。
Above the wood there is water
The well
The noble young one, accordingly,
labors for the people to encourage cooperation
→ 47.1
Tuan Zhuan
wood
鼎,象也。以木巽火,亨飪也。聖人亨以享上帝,而大亨以養聖賢。巽而耳目聰明,柔進而上行,得中而應乎剛,是以元亨。
The cauldron
(is) a model
With wood submitted to flame
The offerings (are) transformed
The wise ones (are) fulfilled with offerings to the highest divinity
And (there is) great fulfillment (in) nourishing wisdom (and) excellence
Reaching in with ears (and) eyes, quickening (and) clarifying
The flexible advances with elevated conduct
Gaining the center and resonating with the firm
And so this is, accordingly, supreme fulfillment
→ 47.1
Xiang Zhuan
^ (the) wood
木上有火,鼎。君子以正位凝命。
Over the wood is a flame
The cauldron
The noble young one applies principles of positioning
to manifest higher purpose
→ 47.1
Xiang Zhuan
wood; (a, the) tree
山上有木,漸。君子以居賢德善俗。
On top of the mountain there is a tree
Gradual progress
The noble young one, accordingly,
abides in excellence and character to raise the social norms
→ 47.1
Tuan Zhuan
wood
渙,亨。剛來而不窮,柔得位乎外而上同。王假有廟,王乃在中也。利涉大川,乘木有功也。
Scattering fulfills
The firm comes forward, yet will not be exhausted
The flexible learns (its) place on the outside
And associates with the superior
The sovereign approaches his temple:
The sovereign is then in the center
Worthwhile to cross the great stream:
Relying on wood brings results
→ 47.1
Tuan Zhuan
(a, the) wooden
中孚,柔在內而剛得中。説而巽,孚乃化邦也。豚魚吉,信及豚魚也。利涉大川,乘木舟虛也。中孚以利贞,乃應乎天也。
The truth within
Flexibility dwells within while firmness secures the center
Satisfaction with adaptation
The true will then transform the realm
Piglets (and) fishes - promising:
Trust (is) extended to piglets (and) fishes
Worthwhile to cross the great stream:
Relying on a wooden boat’s hollowness
The truth within (is) accordingly worth (the) persistence:
Then (one) resonates with heaven
→ 47.1
Homophones (mu)
Previous幙 mu4
Nextmu4 目
Help improve this resource
Spot a typo or have a suggestion? We'd love to hear from you.