Cast I Ching
Cast I Ching
Menu

bian4Mathews: 5245GSR: 170o

Dictionary Definition

(to) change, alter, become, vary, amend, transform, reform, mutate, metamorphose, evolve, emerge (s, ed, ing); (to be) amenable, changeable; (a, the) emergence, transformation, metamorphosis, change, evolution, variation (s)

Radical: 149+16 | First occurrence: Hexagram 49.5

Concordance & Context (14 occurrences)

Entries shown in Hatcher's reference chain order. First Witness at 49.5
5th Line
transformation, metamorphosis, evolution
大人虎,未占有孚。
A mature human being’s tiger transformation Even before divining, be sure
Stats: 149+1649.6
6th Line
transformation, metamorphosis, evolution
君子豹,小人革面。征凶,居贞吉。
A noble young one’s leopard transformation Ordinary people merely change masks To expedite has pitfalls To abide in persistence is promising
01.T
Tuan Zhuan
(is) becoming, emergence, change 32.T
大哉乾元,萬物資始,乃統天。雲行雨施,品物流形。大明終始,六位時成。時乘六龍以御天。乾道化,各正性命,保合太和,乃利贞。首出庶物,萬國咸寧。
How great (is) creation’s source! The myriad beings (are) provided beginnings Along with all of the sky Clouds pass, rain falls The varieties of beings flow into form Great light completes (then) begins The six positions (are) by season fulfilled Seasons to mount the six dragons (And) with these to master the skies Creation’s way (is) emergence (and) transformation Each being true to inner nature (and) higher law Security (is) joining in the highest attunement It is this that rewards persistence (As) leaders emerge from the numberless beings The myriad realms come together in peace
15.T
Tuan Zhuan
transforms, alters, reforms, changes
谦亨,天道下濟而光明,地道卑而上行。天道虧盈而益谦,地道盈而流谦,鬼神害盈而福谦,人道惡盈而好谦。谦尊而光,卑而不可逾,君子之終也。
Authenticity (means) fulfillment The heavenly principle completes the lowly With honor and clarity The earthly principle (is) humble, (Even) while moving upwards The heavenly principle diminishes the superfluous And adds to the modest The earthly principle transforms the superfluous And replenishes the modest Ghosts (and) spirits (both) haunt the superfluous And enrich the modest The human principle resents the superfluous And applauds the modest Authenticity ennobles and exemplifies (Being) lowly and yet not easy to exceed The noble young one has results
22.T
Tuan Zhuan
change, variation, emergence (s)
賁亨,柔來而文剛,故亨。分剛上而文柔,故小利有攸往。天文文明以止,人文觀乎天文以察時,觀乎人文以化成天下。
Adornment satisfies The flexible comes forward and refines the firm Consequently, satisfaction Alternately, the firm rises upwards and refines the flexible Consequently, a little worthwhile to have somewhere to go (Even) heaven (has) a style Refinement (and) clarity mean stability (Such is) human culture Look to heaven’s refinements Thereby to study the seasonal changes Look to humanity’s refinements Thereby to transform (and) complete all under heaven
23.T
Tuan Zhuan
changes, alters, transforms
剝,剝也,柔剛也。不利有攸往,小人長也。順而止之,觀象也。君子尚消息盈虛,天行也。
Decomposing (Means) stripping away The flexible alters the firm Not worthwhile to have somewhere to go: The common people prevail Accept and stop here Look at the image The noble young one respects waning (and) waxing as surplus (and) want (And as) heaven’s behavior
32.T
Tuan Zhuan
become, emerge, change, vary, evolve 01.T
恆,久。剛上而柔下,雷風相與,巽而動,剛柔皆應。恆。恆亨無咎利贞,久於其道。天地之道恆久而不已。利有攸往,終則有始。日月得天而能久照,四時化而能久成。聖人久於其道而天下化成。觀其所恆而天地萬物之晴可見矣。
Continuity (Means) to endure The firm (is) above and the flexible (is) below Thunder (and) wind support each other Versatile and energetic The firm (and) the flexible fully correspond Continuity Continuity fulfills (and) nothing (is) wrong, Worthwhile to be persistent: Enduring (is) upon one’s own path Heaven’s (and) earth’s courses Continue, going on and (on) without end Worthwhile to have somewhere to go: At the end, in due order, there will be a beginning Sun and moon take the sky and so (are) able to continue in brilliance The four seasons evolve (and) turn And so are able to continue accomplishing The wise ones endure upon their paths And all under heaven (is) transformed (and) completed Comprehend what is meant to be continued Then heaven (and) earth (and) the myriad beings Will now have natures (which) may be seen plainly
37.1x
Xiao Xiang 1
emerge, evolve, alter, vary, change (d) "
閑有家,志未
37.1x Boundaries maintain the family: The purposes have yet to evolve
45.2x
Xiao Xiang 2
emerge, evolve, alter, vary, change (ed) "
引吉無咎,中未也。
45.2x (To be) led by the promising is not wrong: The center has yet to evolve
54.2x
Xiao Xiang 2
(to) alter, change, vary, amend (ing) "
利幽人之贞,未常也。
54.2x Warranting the secluded one’s persistence: Not yet ready to vary the rules
61.1x
Xiao Xiang 1
emerge, evolve, alter, vary, change (d) "
初九虞吉,志未也。
61.1x First nine’s readiness (is) promising: The direction has yet to evolve
49.5
Xiao Xiang 2
(its) frame
剝牀以,未有與也。
23.2x Depriving the bed of (its) frame: Still not finding support
Xiao Xiang 5
transformation
大人虎,其文炳也。
49.5x The mature human being’s tiger transformation: This one’s style (is) evident
Xiao Xiang 6
transformation
君子豹,其文蔚也。小人革面,順以從君也。
49.6x The noble young one’s leopard transformation: This one’s style (is rich in) subtlety * Ordinary people (merely) change masks: Submitting in order to follow a noble

Homophones (bian)

Previous bian4
Nextbin1

Help improve this resource

Spot a typo or have a suggestion? We'd love to hear from you.

"Words cannot exhaust the mystery, but they can point the way."