Cast I Ching
Cast I Ching
Menu

ren2Mathews: 3097GSR: 388a

Dictionary Definition

(a, the) person, people, man, woman, one(s), other(s), another, human being, individual (s); each (one), other persons/people; anybody, anyone, everybody, everyone, somebody, someone (else)(’s); some, those; humanity, humankind, mankind, society; character, citizen, fellow, folk; inhabitant, member, occupant, participant, persona, personality, population, personnel, staff, role; (in) adulthood; (of) maturity; (to be) human, adult, grown, mature; humanity’s; (a, the) person’s, people’s, occupant’s; fellow-; -body, -man, -person, -ist

Radical: 9+0 | First occurrence: Hexagram 01.2

Concordance & Context (128 occurrences)

Entries shown in Hatcher's reference chain order. First Witness at 01.2
2nd Line
human being, character, one, person, man* "
見龍在田,利見大
Dragon appears in the field Rewarding to encounter a mature human being*
Stats: 9+001.5
5th Line
human being, character, one, person, man "
飛龍在天,利見大
Dragon in flight across the sky Rewarding to encounter a mature human being
04.1
1st Line
another, someone, a person, an individual
發蒙,利用刑,用説桎梏,以往吝。
Delivering the inexperienced It is worthwhile and useful to discipline another If practiced to remove the shackles and cuffs But for this to continue is a disgrace
05.6
6th Line
peo ple, persons, individuals, characters
入于穴,有不速之客三來,敬之終吉。
Entering into a pit With no invitations extended to visitors, three people arrive To attend to them will end in good fortune
06.0
Gua Ci
human being, character, one, person, man "
訟:有孚,窒惕,中吉,終凶。利見大,不利涉大川。
Being true yet opposed Wariness in the middle is promising At the end, unfortunate Worthwhile to meet a mature human being Not worthwhile to cross the great stream
06.2
2nd Line
pop ulation; (and) people (,)
不克訟,歸而逋,其邑三百戶,無眚。
Not capable of contending Capitulate and take refuge One’s home town’s people, three hundred households, Will escape suffering
07.0
Gua Ci
one’s, man’s, person’s
師:贞,丈吉,無咎。
Persistence A mature person’s good fortune No blame
01.2
Xiao Xiang 5
human being
飛龍在天,大造也。
01.5x Dragon in flight across the sky: The mature human being creates
Xiao Xiang 1
another
利用刑,以正法也。
04.1x Worthwhile (and) useful to discipline another: For the sake of ethical standards
Tuan Zhuan
human being
訟,上剛下險,險而健,訟。訟有孚窒惕,中吉,剛來而得中也。終凶,訟不可成也。利見大,尚中正也。不利涉大川,入于淵也。
Contention Above (is) firmness, below (is) risk At risk and yet tenacious (Means) contention Contention Being true (yet) opposed, Wariness in the middle (is) promising: The firm comes forward and gains the center At the end, unfortunate: Contention is not suited to completion Worthwhile to meet a mature human being: To honor the central and true Not worthwhile to cross the great stream: (This) leads to the abyss
6th Line
people, persons, folk [as recently tested ] "
大君有命,開國承家,小勿用。
The seasoned noble assumes the mandate, Establishes domains and recognizes ruling families Lesser people will not be used
01.2
Xiao Xiang 6
people
大君有命,以正功也。小勿用,必亂邦也。
07.6x The seasoned noble assumes the mandate: By right (of) merit *Lesser people will not be used: (They would) certainly confuse the domain
3rd Line
people, group; person, individual, [crowd]
比之匪
Joining with such inferior people
01.2
Xiao Xiang 3
people
比之匪,不亦傷乎。
08.3x Joining with such inferior people: Is this not sufficiently painful?
5th Line
people, population, inhabitants, citizens
顯比。王用三驅,失前禽,邑不誡,吉。
Belonging exemplified: The sovereign employs only three game flushers Letting go of the forward game His district’s inhabitants will not be coerced Promising
01.2
Xiao Xiang 5
inhabitants
顯比之吉,位正中也。舍逆取順,失前禽也。邑不誡,上使中也。
08.5x Belonging exemplified holds promise: The position (is) correct (and) central * To abandon the unwilling (and) seek the accepting (Is) letting go of the forward game * (His) district’s inhabitants will not be coerced: The superior commands the middle
Gua Ci
one; (a, the) person, participant, performer
履虎尾,不咥,亨。
on the tiger’s tail When it does not bite one, Success
01.2
2nd Line
one’s, person’s; } hermit’s, recluse’s"
履道坦坦,幽贞吉。
Treading the path which is level and easy The secluded one’s persistence is promising
01.2
Xiao Xiang 2
one’s
贞吉,中不自亂也。
10.2x The secluded one’s persistence (is) promising: The middle avoids the source of distraction
3rd Line
one’s, person’s
眇能視,跛能履。履虎尾,咥,凶。武為于大君。
The one-eyed are still able to see The lame are still able to take steps Treading upon the tiger’s tail Is the bitten one’s misfortune The military man works for a greater noble
01.2
3rd Line
one, person, man; } (a, the) warrior "
眇能視,跛能履。履虎尾,咥,凶。武為于大君。
The one-eyed are still able to see The lame are still able to take steps Treading upon the tiger’s tail Is the bitten one’s misfortune The military man works for a greater noble
Xiao Xiang 3
one
眇能視,不足以有明也。跛能履,不足以與行也。咥之凶,位不當也。武為于大君,志剛也。
10.3x The one-eyed (are still) able to see: Not well enough to claim vision * The lame (are still) able to take steps: Not well enough to travel along with * The bitten one’s misfortune: The position was less than appropriate * The military man works for a greater noble: The purpose (is) firm
Xiao Xiang 3
man
眇能視,不足以有明也。跛能履,不足以與行也。咥之凶,位不當也。武為于大君,志剛也。
10.3x The one-eyed (are still) able to see: Not well enough to claim vision * The lame (are still) able to take steps: Not well enough to travel along with * The bitten one’s misfortune: The position was less than appropriate * The military man works for a greater noble: The purpose (is) firm
Tuan Zhuan
one
履,柔履剛也。説而應乎乾,是以履虎尾,不咥,亨。剛中正,履帝位而不疚,光明也。
Respectful conduct: The flexible treads upon the firm Pleasure, but also attunement with the creative And so it is that treading upon the tiger’s tail, Without (it) biting one, (is) success The firm (is) central (and) correct Taking steps in a divine place, and yet escaping suffering, shows wisdom
Tuan Zhuan
one(s), person, people "
泰,小往大來,吉,亨。則是天地交而萬物通也,上下交而其志同也。內陽而外陰,內健而外順,內君子而外小,君子道長,小道消也。
Interplay Smallness departs, greatness arrives, (With) promise (and) fulfillment: When this occurs heaven (and) earth interact And so the myriad beings communicate High (and) low interact and their purposes converge Within (is) light and without (is) shadow Within (is) strength and without (is) acceptance Within (is) the noble young one and without (are) the common ones The noble young one’s principles prevail The common one’s principles fade
01.2
Tuan Zhuan
one’s, ones,’ person’s, people’s "
泰,小往大來,吉,亨。則是天地交而萬物通也,上下交而其志同也。內陽而外陰,內健而外順,內君子而外小,君子道長,小道消也。
Interplay Smallness departs, greatness arrives, (With) promise (and) fulfillment: When this occurs heaven (and) earth interact And so the myriad beings communicate High (and) low interact and their purposes converge Within (is) light and without (is) shadow Within (is) strength and without (is) acceptance Within (is) the noble young one and without (are) the common ones The noble young one’s principles prevail The common one’s principles fade
Gua Ci
(in) people, human beings, individuals*; humanity
否之匪,不利君子贞,大往小來。
Separating* oneself from inferior people* Those not worth the young noble’s loyalty Greatness departs, smallness arrives
01.2
2nd Line
one’s, person’s, man’s, people’s "
包承,小吉,大否亨。
Embracing servitude The common one’s promise Is the mature one’s worthless fulfillment
01.2
2nd Line
human being’s, character’s, one’s, person’s
包承,小吉,大否亨。
Embracing servitude The common one’s promise Is the mature one’s worthless fulfillment
Xiao Xiang 2
one’s
否亨,不亂群也。
12.2x The mature one’s worthless fulfillment: Avoid the herd’s distractions
5th Line
human being, one, person, man (’s)
休否,大吉。其亡其亡,繫于苞桑。
Easing out of separation The mature human being’s promise: This passes, that passes As surely as mulberry seedlings
01.2
Xiao Xiang 5
human being
之吉,位正當也。
12.5x The mature human being’s promise: The position (is) correct (and) appropriate
Tuan Zhuan
people
否之匪,不利君子贞,大往小來,則是天地不交而萬物不通也,上下不交而天下無邦也。內陰而外陽,內柔而外剛,內小而外君子,小道長,君子道消也。
Separating oneself from inferior people (Who) are not worth a noble young one’s loyalty Greatness departs, smallness arrives: When this occurs heaven (and) earth do not interact And so the myriad beings do not communicate High (and) low do not interact And so all under heaven lack government Within (is) darkness and without (is) light Within (is) weakness and without (is) strength Within (are) the common people and without (is) the noble young one The common people’s principles prevail The noble young one’s principles fade
Tuan Zhuan
one(s), person, people "
否之匪,不利君子贞,大往小來,則是天地不交而萬物不通也,上下不交而天下無邦也。內陰而外陽,內柔而外剛,內小而外君子,小道長,君子道消也。
Separating oneself from inferior people (Who) are not worth a noble young one’s loyalty Greatness departs, smallness arrives: When this occurs heaven (and) earth do not interact And so the myriad beings do not communicate High (and) low do not interact And so all under heaven lack government Within (is) darkness and without (is) light Within (is) weakness and without (is) strength Within (are) the common people and without (is) the noble young one The common people’s principles prevail The noble young one’s principles fade
Tuan Zhuan
one’s, ones,’ person’s, peoples’ "
否之匪,不利君子贞,大往小來,則是天地不交而萬物不通也,上下不交而天下無邦也。內陰而外陽,內柔而外剛,內小而外君子,小道長,君子道消也。
Separating oneself from inferior people (Who) are not worth a noble young one’s loyalty Greatness departs, smallness arrives: When this occurs heaven (and) earth do not interact And so the myriad beings do not communicate High (and) low do not interact And so all under heaven lack government Within (is) darkness and without (is) light Within (is) weakness and without (is) strength Within (are) the common people and without (is) the noble young one The common people’s principles prevail The noble young one’s principles fade
Gua Ci
(of) others, people, humanity; human v
于野,亨。利涉大川,利君子贞。
Fellowship with Others on the frontier Fulfillment Worthwhile to cross the great stream And worth the noble young one’s persistence
01.2
1st Line
(of) others, people, humanity; human v
于門,無咎。
Fellowship with others at the gate Not a mistake
01.2
Xiao Xiang 1
others
出門同,又誰咎也。
13.1x Departing the gate (in) fellowship with others: Given this, who is in error?
2nd Line
(of) others, people, humanity; human v
于宗,吝。
Fellowship with others only within the clan Embarrassing
01.2
Xiao Xiang 2
others
于宗,吝道也。
13.2x Fellowship with others (only) within the clan: An embarrassing course
5th Line
(of) others, people, humanity; human v
先號咷而後笑,大師克相遇。
Fellowship with others begins with wailing and weeping but then follows with laughter Mighty armies can entertain each other
01.2
Xiao Xiang 5
others
之先,以中直也。大師相遇,言相克也。
13.5x Fellowship with others with such a beginning: Through balance (comes) orientation * Mighty armies entertaining each other: Praising each other’s abilities
6th Line
(of) others, people, humanity; human v
于郊,無悔。
Fellowship with others on the frontier Nothing to regret
01.2
Xiao Xiang 6
others
于郊,志未得也。
13.6x Fellowship with others on the frontier: The goals (are) not yet achieved
Tuan Zhuan
others
,柔得位得中而應乎乾,曰同。同曰,同于野,亨。利涉大川,乾行也。文明以健,中正而應,君子正也。唯君子為能通天下之志。
Fellowship with others The flexible finds a position, gains the center and resonates with the creative So this is called fellowship with others Fellowship with others says that Fellowship with others on the frontier (is) fulfillment Worthwhile to cross the great stream (Meaning) higher order endeavor Refinement (and) clarity make use of strength The central (lines) (are) correct (and) correspond The noble young one (is) principled Only the noble young one develops the capacity To comprehend the direction of all under heaven
Tuan Zhuan
others
,柔得位得中而應乎乾,曰同。同曰,同于野,亨。利涉大川,乾行也。文明以健,中正而應,君子正也。唯君子為能通天下之志。
Fellowship with others The flexible finds a position, gains the center and resonates with the creative So this is called fellowship with others Fellowship with others says that Fellowship with others on the frontier (is) fulfillment Worthwhile to cross the great stream (Meaning) higher order endeavor Refinement (and) clarity make use of strength The central (lines) (are) correct (and) correspond The noble young one (is) principled Only the noble young one develops the capacity To comprehend the direction of all under heaven
Tuan Zhuan
others
,柔得位得中而應乎乾,曰同。同曰,同于野,亨。利涉大川,乾行也。文明以健,中正而應,君子正也。唯君子為能通天下之志。
Fellowship with others The flexible finds a position, gains the center and resonates with the creative So this is called fellowship with others Fellowship with others says that Fellowship with others on the frontier (is) fulfillment Worthwhile to cross the great stream (Meaning) higher order endeavor Refinement (and) clarity make use of strength The central (lines) (are) correct (and) correspond The noble young one (is) principled Only the noble young one develops the capacity To comprehend the direction of all under heaven
Tuan Zhuan
others
,柔得位得中而應乎乾,曰同。同曰,同于野,亨。利涉大川,乾行也。文明以健,中正而應,君子正也。唯君子為能通天下之志。
Fellowship with others The flexible finds a position, gains the center and resonates with the creative So this is called fellowship with others Fellowship with others says that Fellowship with others on the frontier (is) fulfillment Worthwhile to cross the great stream (Meaning) higher order endeavor Refinement (and) clarity make use of strength The central (lines) (are) correct (and) correspond The noble young one (is) principled Only the noble young one develops the capacity To comprehend the direction of all under heaven
Xiang Zhuan
others
天與火,同。君子以類族辨物。
Heaven accompanies flame Fellowship with Others The noble young one, according to kind and family, distinguishes the beings
01.2
3rd Line
folk, people, ones "
公用亨于天子,小弗克。
The prince presents offerings to the son of heaven The common people cannot
01.2
Xiao Xiang 3
people
公用亨于天子,小害也。
14.3x The prince presents offerings to the son of heaven: (For) common people, harmful
Tuan Zhuan
humanity’s, mankind’s, (the) human
谦亨,天道下濟而光明,地道卑而上行。天道虧盈而益谦,地道變盈而流谦,鬼神害盈而福谦,道惡盈而好谦。谦尊而光,卑而不可逾,君子之終也。
Authenticity (means) fulfillment The heavenly principle completes the lowly With honor and clarity The earthly principle (is) humble, (Even) while moving upwards The heavenly principle diminishes the superfluous And adds to the modest The earthly principle transforms the superfluous And replenishes the modest Ghosts (and) spirits (both) haunt the superfluous And enrich the modest The human principle resents the superfluous And applauds the modest Authenticity ennobles and exemplifies (Being) lowly and yet not easy to exceed The noble young one has results
01.2
Tuan Zhuan
one, human being (s); } sage(s) "
豫,剛應而志行,順以動,豫。豫順以動,故天地如之,而況建侯行師乎!天地以順動,故日月不過而四時不忒。聖以順動,則刑罰淸而民服。豫之時義大矣哉!
Readiness Firmness resonates, and so the intentions (are) carried out Responsiveness using movement Readiness Readiness responds with movement Since heaven and earth (behave) like this How much more true (this is) (for) establishing delegates (And) mobilizing the reserves! Heaven and earth behave with responsive movement And so the sun and the moon never stray And the four seasons do not vary The wise ones make use of responsive movement (And) as a result, punishments (and) penalties (are) specific And the people consent Readiness’ meaningful timing (is) very important now!
01.2
1st Line
people, folk, persons, ones, individuals "
童觀,小無咎,君子吝。
Childlike perspective For little people, no blame For the noble young one, an embarrassment
01.2
Xiao Xiang 1
one’s
初六童觀,小道也。
20.1x First six’s childlike perspective (Is) the little one’s path
Tuan Zhuan
one, human being (s); } sage(s) "
大觀在上,順而巽,中正以觀天下。觀盥而不薦,有孚顒若,下觀而化也。觀天之神道,而四時不忒。聖以神道設教,而天下服矣。
The great perspective lies above Acceptance and versatility Balance (and) uprightness (are) used in observing all under heaven Observing A cleansing but not a sacrifice, Being true is as good as dignified: Those below observe and so (are) transformed Observing heaven’s sacred course and the four seasons’ lack of deviation The wise ones use (these) sacred principles to establish (their) teachings And so all under heaven simply consent
01.2
Tuan Zhuan
(such is) (in, to) human(ity) beings (are, have)
賁亨,柔來而文剛,故亨。分剛上而文柔,故小利有攸往。天文文明以止,文觀乎天文以察時變,觀乎文以化成天下。
Adornment satisfies The flexible comes forward and refines the firm Consequently, satisfaction Alternately, the firm rises upwards and refines the flexible Consequently, a little worthwhile to have somewhere to go (Even) heaven (has) a style Refinement (and) clarity mean stability (Such is) human culture Look to heaven’s refinements Thereby to study the seasonal changes Look to humanity’s refinements Thereby to transform (and) complete all under heaven
01.2
Tuan Zhuan
human beings’, society’s, humanity’s
賁亨,柔來而文剛,故亨。分剛上而文柔,故小利有攸往。天文文明以止,文觀乎天文以察時變,觀乎文以化成天下。
Adornment satisfies The flexible comes forward and refines the firm Consequently, satisfaction Alternately, the firm rises upwards and refines the flexible Consequently, a little worthwhile to have somewhere to go (Even) heaven (has) a style Refinement (and) clarity mean stability (Such is) human culture Look to heaven’s refinements Thereby to study the seasonal changes Look to humanity’s refinements Thereby to transform (and) complete all under heaven
5th Line
occupants’, inhabitants’, personnel’s, staff’s
貫魚以宮寵,無不利。
A stringline of fishes By way of the palace inhabitants’ sponsorship* Nothing cannot be turned to advantage
01.2
Xiao Xiang 5
inhabitants’
以宮寵,終無尤也。
23.5x By way of the palace inhabitants’ sponsorship: An outcome with no complaints
6th Line
ones, folk, people "
碩果不食,君子得輿,小剝廬。
The ripest fruit is not eaten* The noble young one gains ground As the common people tear down their own shacks*
01.2
Xiao Xiang 6
people
君子得於民所載,小剝廬,終不可用也。
23.6x The noble young one gains ground: The people (are) those who uphold (one) * (As) the common people tear down (their own) shacks: In the end not fit to be used
Tuan Zhuan
ones, people, folk "
剝,剝也,柔變剛也。不利有攸往,小長也。順而止之,觀象也。君子尚消息盈虛,天行也。
Decomposing (Means) stripping away The flexible alters the firm Not worthwhile to have somewhere to go: The common people prevail Accept and stop here Look at the image The noble young one respects waning (and) waxing as surplus (and) want (And as) heaven’s behavior
01.2
3rd Line
(the) one v; } (is, means) (a, the) drifter
無妄之災,或繫之牛,行之得,邑之災。
One without pretense still has misfortunes Sometimes tying one’s ox Means the drifter’s gain And the townsfolk’s disaster
01.2
3rd Line
inhabitant, member, resident (s); people, folk
無妄之災,或繫之牛,行之得,邑之災。
One without pretense still has misfortunes Sometimes tying one’s ox Means the drifter’s gain And the townsfolk’s disaster
Xiao Xiang 3
} (the) drifter’s
得牛,邑哉。
25.3x The drifters’ gaining the ox (Is) the townsfolk’s disaster
Xiao Xiang 3
folk’s
得牛,邑哉。
25.3x The drifters’ gaining the ox (Is) the townsfolk’s disaster
Tuan Zhuan
one, human being (s); } sages "
頤贞吉,養正則吉。觀頤,觀其所養。自求口實,觀其自養。天地養萬物,聖養賢以及萬民。頤之時大矣哉!
Hungry mouth Persistence (is) promising: Nourish uprightness (and) in due order good fortune Study the hungry mouth: Study what is the purpose in nourishment From the searching mouth (to) the feeding: Study what are the sources of nourishment Heaven (and) earth nourish the myriad beings The wise ones nourish the worthy (and) thereby reach the whole of humanity Hungry mouth’s opportune timing (is) very important here!
01.2
Xiang Zhuan
human being, character, one (s)
明兩作,離。大以繼明照于四方。
The light appears twice Arising The mature human being, accordingly, Is continuous in clarifying and illuminating into the four directions
01.2
Xiao Xiang 3
(the) one v; another, (the) other
咸其股,亦不處。志在隨,所執下。
31.3x Persuaded in one’s loins: But less than secure * The purpose lies in pursuing another The position holds onto the inferior
01.2
Tuan Zhuan
one, human being (s); } sage(s) "
咸,感。柔上而剛下,二气感應以相與。止而説,男下女,是以亨利贞取女吉。天地感而萬物化生,聖心而天下和平。觀其所感,而天地萬物之晴可見矣。
Reciprocity (Means) being moved The flexible (is) above while the firm (is) below The two vital forces (are) moved in resonance (And) with this support each other Stillness and enjoyment The masculine submits to the feminine And so it is that fulfillment rewards persistence (And) to court the young woman (is) promising Heaven (and) earth move each other And so the myriad beings transform (and) come to life The wise ones move the human heart And all under heaven respond with peace Comprehend this function of touch Then heaven (and) earth (and) the myriad beings Will now have natures (which) may be seen plainly
01.2
Tuan Zhuan
(the) human, people’s, humanity’s
咸,感。柔上而剛下,二气感應以相與。止而説,男下女,是以亨利贞取女吉。天地感而萬物化生,聖心而天下和平。觀其所感,而天地萬物之晴可見矣。
Reciprocity (Means) being moved The flexible (is) above while the firm (is) below The two vital forces (are) moved in resonance (And) with this support each other Stillness and enjoyment The masculine submits to the feminine And so it is that fulfillment rewards persistence (And) to court the young woman (is) promising Heaven (and) earth move each other And so the myriad beings transform (and) come to life The wise ones move the human heart And all under heaven respond with peace Comprehend this function of touch Then heaven (and) earth (and) the myriad beings Will now have natures (which) may be seen plainly
Xiang Zhuan
another, the other; humanity, others
山上有澤,咸。君子以虛受
Up on the mountain there is a lake Reciprocity The noble young one, accordingly, is open to welcome the other
01.2
5th Line
maturity, adult(hood); grown, mature (v)
恆其德,贞。婦吉,夫子凶。
(Fan Yao* 28.5: older woman finds herself a young man to marry) To continue in one’s character means persistence For a woman of maturity, promising For a man in youth, disappointment*
01.2
Xiao Xiang 5
(of) maturity
贞吉,從一而終。婦子制義從婦凶。
32.5x (For) a woman (of) maturity, persistence (is) promising: To follow one through to completion * (For) a man (in) youth, restraint (is) advised: To follow the women (is) trouble
Tuan Zhuan
one, human being (s); } sage(s) "
恆,久。剛上而柔下,雷風相與,巽而動,剛柔皆應。恆。恆亨無咎利贞,久於其道。天地之道恆久而不已。利有攸往,終則有始。日月得天而能久照,四時變化而能久成。聖久於其道而天下化成。觀其所恆而天地萬物之晴可見矣。
Continuity (Means) to endure The firm (is) above and the flexible (is) below Thunder (and) wind support each other Versatile and energetic The firm (and) the flexible fully correspond Continuity Continuity fulfills (and) nothing (is) wrong, Worthwhile to be persistent: Enduring (is) upon one’s own path Heaven’s (and) earth’s courses Continue, going on and (on) without end Worthwhile to have somewhere to go: At the end, in due order, there will be a beginning Sun and moon take the sky and so (are) able to continue in brilliance The four seasons evolve (and) turn And so are able to continue accomplishing The wise ones endure upon their paths And all under heaven (is) transformed (and) completed Comprehend what is meant to be continued Then heaven (and) earth (and) the myriad beings Will now have natures (which) may be seen plainly
01.2
4th Line
people, ones, folk, individuals, humans "
好遁,君子吉,小否。
Elective retreat The noble young one’s opportunity The common people deny
01.2
Xiao Xiang 4
people
君子好遁,小否。
33.4x The noble young one chooses retreat (While) common people deny
Xiang Zhuan
people, ones, folk, population, humanity
天下有山,遁。君子以遠小,不惡而嚴。
Beneath the sky is a mountain Distancing The noble young one, accordingly, is distant from the common people Not with ill will, but with reserve
01.2
3rd Line
people, ones, individual(s), person(s) "
用壮,君子用罔。贞厲。羝羊触藩,羸其角。
Ordinary people apply force The noble young one uses his wits* Persistence is trouble The billy goat* butts the hedge Entangling his horns
01.2
Xiao Xiang 3
people
用壮,君子罔。
34.3x Ordinary people apply force: (To) the noble young one, a snare*
1st Line
those; (the) people, ones v; } authorities
明夷于飛,垂其翼。君子于行,三日不食。有攸往,主有言。
Brightness obscured during flight* Dragging one’s wing The noble young one in traveling Goes three days without a meal When there is somewhere to go Those in power would gossip
01.2
Gua Ci
members, people, folk, others, human beings
,利女贞。
Rewarding the woman’s persistence
01.2
3rd Line
members, people, folk
嗃嗃,悔厲吉。婦子嘻嘻,終吝。
Family members scolded severely Regrettable harshness Yet opportune But wife and child smirking and mocking Ends in disgrace
01.2
Xiao Xiang 3
members
嗃嗃,未失。婦子嘻嘻,失家節。
37.3x Family members scolded severely: Not yet failure * Wife (and) child smirking (and) mocking: (Is) to lose the family’s boundaries
Tuan Zhuan
members
,女正位乎內,男正位乎外。男女正,天地之大義。家有嚴君焉,父母之謂。父父,子子,兄兄,弟弟,夫夫,婦婦,而家道正。正家而天下定矣。
Family members The woman’s true dignity lies within The man’s true dignity lies without The masculine (and) feminine principles (Are) heaven’s (and) earth’s greater meanings Family members have dignities (and) nobilities herein Father (and) mother have their titles (When) father (is) father (and) child (is) child (When) elder brother (is) elder (and) younger (is) younger (When) husband (is) husband (and) wife (is) wife Then the family’s course (is) upheld Uphold the family and all under heaven arranges itself
Tuan Zhuan
members
,女正位乎內,男正位乎外。男女正,天地之大義。家有嚴君焉,父母之謂。父父,子子,兄兄,弟弟,夫夫,婦婦,而家道正。正家而天下定矣。
Family members The woman’s true dignity lies within The man’s true dignity lies without The masculine (and) feminine principles (Are) heaven’s (and) earth’s greater meanings Family members have dignities (and) nobilities herein Father (and) mother have their titles (When) father (is) father (and) child (is) child (When) elder brother (is) elder (and) younger (is) younger (When) husband (is) husband (and) wife (is) wife Then the family’s course (is) upheld Uphold the family and all under heaven arranges itself
Xiang Zhuan
members
風自火出,家。君子以言有物,而行有恆。
Wind comes forth from flame Family members The noble young one, accordingly, speaks with substance And acts with consistency
01.2
1st Line
(in) people, others, someone
悔亡。丧馬,勿逐,自復。見惡,無咎。
Regrets pass The missing horse Should not be pursued: it returns on its own Upon seeing the worst in others Simply avoid mistakes
01.2
Xiao Xiang 1
(in) others
見惡以辟咎。
38.1x Seeing the worst (in) others: In order to avoid mistakes
3rd Line
occupant’s; } (its, the) driver’s
見輿曳,其牛掣。其天且劓。無初,有終。
Seeing a wagon held up Its oxen restrained Its occupant’s head shaved and nose cut off Regardless of beginning, there will be an end
01.2
Gua Ci
human being, character, one, person, man "
蹇,利西南,不利東北。利見大,贞吉。
Worthwhile west to south Not worthwhile east to north Rewarding to encounter a mature human being Persistence is opportune
01.2
6th Line
human being, character, one, person, man "
往蹇,來碩,吉。利見大
If going is impassable Then coming back means maturity Promising Rewarding to encounter a mature human being
01.2
Xiao Xiang 6
human being
往蹇來碩,志在內也。利見大,以從貴也。
39.6x (If) going (is) impassable (then) coming back (means) maturity: The purpose lies within * Rewarding to encounter a mature human being: Thereby to attend to the worthy
Tuan Zhuan
human being
蹇,難也。險在前也。見險而能止,知矣哉!蹇利西南,往得中也。不利東北,其道窮也。利見大,往有功也。當位贞吉,以正邦也。蹇之時用大矣哉!
Impasse (Means) problems Risk lies ahead To perceive the risk and be able to stop (Is) wisdom indeed! Impasse (is) worthwhile west (to) south: To make progress (is) to find the center It is not worthwhile east (to) north: This way dead ends Rewarding to encounter a mature human being: Making progress will be an achievement (In) a proper position, persistence (is) opportune: In order to do right by the territory Impasse’s timely application (is) very important now!
5th Line
ones, people, individuals, folk "
君子維有觧,吉。有孚于小
The noble young one, in bondage, still has freedoms Promising Holding true among the common people
01.2
Xiao Xiang 5
people
君子有觧,小退也。
40.5x The noble young one (still) owns freedoms (Which) the common people retreat (from)
3rd Line
people, persons, individuals
行,則損一。一行,則得其友。
Three people set out And in due order lose one member A single person sets out And in due order finds a companion
01.2
3rd Line
person, member, participant, individual
行,則損一。一行,則得其友。
Three people set out And in due order lose one member A single person sets out And in due order finds a companion
3rd Line
person, individual; one
行,則損一。一行,則得其友。
Three people set out And in due order lose one member A single person sets out And in due order finds a companion
Xiao Xiang 3
person
行,三則疑也。
41.3x One person sets out: The third gives rise to uncertainties
Gua Ci
human being, character, one, person, man "
萃,亨。王假有廟,利見大,亨,利贞。用大牲吉,利有攸往。
Fulfillment The sovereign approaches his temple Rewarding to encounter a mature human being Making an offering Worthwhile to be dedicated To offer great sacrifices is promising Worthwhile to have somewhere to go
01.2
Tuan Zhuan
human being
萃,聚也。順以説,剛中而應,故聚也。王假有廟,致孝享也。利見大亨,聚以正也。用大牲吉,利有攸往,順天命也。觀其所聚,而天地萬物之情可見矣。
Collectedness (Means) to congregate Acceptance behind satisfaction The firm (is) central (and) resonant Hence, congregation The sovereign approaches his temple: To convey the filial offering Rewarding to encounter a mature human being making an offering: Concentrating with integrity To offer great sacrifices (is) promising, Worthwhile to have somewhere to go: Agreeing with heaven’s higher order Study the reason to congregate Then heaven (and) earth (and) the myriad beings Will now have natures (which) may be seen plainly
Gua Ci
human being, character, one, person, man
升,元亨。用見大,勿恤,南征吉。
Most fulfilling Productive to encounter a mature human being Do not worry To go boldly southward* is promising
01.2
Tuan Zhuan
human being
柔以時升,巽而順,剛中而應,是以大亨。用見大,勿恤,有慶也。南征吉,志行也。
The flexible uses the time to advance Adapting and also accepting The firm (is) central and resonant This is, accordingly, very fulfilling Productive to encounter a mature human being, Do not worry: Own the rewards The southern expedition (is) promising: The intentions (are) carried out
Gua Ci
human being, character, one, person (’s)
困,亨,贞,大吉,無咎。有言不信。
“Fulfillment” “Persistence” For the mature human being, a promise, Not a mistake But having the words is not the conviction
01.2
Tuan Zhuan
human being’s
困,剛揜,險以説,困而不失其所亨,其唯君子乎。贞大吉,以剛中也。有言不信,尚口乃窮也。
Exhaustion The firm (is) covered over To risk leads to satisfaction (To be) beset and still not lose that which is fulfilling One who is truly a noble young one attains this Persistence (is) the mature human being’s promise: By way of the firmness within There will be words but no assurance: To value the oral leads to exhaustion
5th Line
human being, character, one, person (’s)
虎變,未占有孚。
A mature human being’s tiger transformation Even before divining, be sure
01.2
Xiao Xiang 5
human being’s
虎變,其文炳也。
49.5x The mature human being’s tiger transformation: This one’s style (is) evident
6th Line
people, ones, folk, human beings "
君子豹變,小革面。征凶,居贞吉。
A noble young one’s leopard transformation Ordinary people merely change masks To expedite has pitfalls To abide in persistence is promising
01.2
Xiao Xiang 6
people
君子豹變,其文蔚也。小革面,順以從君也。
49.6x The noble young one’s leopard transformation: This one’s style (is rich in) subtlety * Ordinary people (merely) change masks: Submitting in order to follow a noble
Tuan Zhuan
humankind, humanity; (the) people, others
革,水火相息,二女同居,其志不相得,曰革。已日乃孚,革而信之。文明以説,大亨以正,革而當,其悔乃亡。天地革而四時成,湯武革命,順乎天而應乎,革之時大矣哉!
Seasonal change Water (and) fire subdue each other Two women dwell together (But) their aims are not mutual gain So this is called seasonal change Complete the day and then be sure: Change and then believe in it Refinement (and) clarity behind satisfaction Great fulfillment (is) according to correctness Change is then appropriate One’s regrets then pass Heaven (and) earth change and so the four seasons are fulfilled Tang and Wu changed the mandates Complying with heaven while resonating with humanity Seasonal change’s opportune timing (is) very important now!
01.2
Tuan Zhuan
one, human being (s); } sage(s) "
鼎,象也。以木巽火,亨飪也。聖亨以享上帝,而大亨以養聖賢。巽而耳目聰明,柔進而上行,得中而應乎剛,是以元亨。
The cauldron (is) a model With wood submitted to flame The offerings (are) transformed The wise ones (are) fulfilled with offerings to the highest divinity And (there is) great fulfillment (in) nourishing wisdom (and) excellence Reaching in with ears (and) eyes, quickening (and) clarifying The flexible advances with elevated conduct Gaining the center and resonating with the firm And so this is, accordingly, supreme fulfillment
01.2
Gua Ci
people; persons, individuals, occupants
艮其背,不獲其身,行其庭,不見其,無咎。
Not grasping one’s own being Moving through one’s courtyard But not seeing other people No blame
01.2
Tuan Zhuan
people
艮,止也。時止則止,時行則行,動靜不失其時,其道光明。艮其止,止其所也。上下敵應,不相與也。是以不獲其身,行其庭不見其,無咎也。
Stillness (Means) to keep still (If) time to stop, then stop (If) time to move, then move (When) activity (and) rest do not lose their timing One’s path (is) revealed (and) clarified Stillness (means) self-restraint Restraint (is) to one’s own purpose Above (and) below resist corresponding Having nothing to do with each other And so it is that having no grasp of one’s own being (And) moving (through) one’s courtyard Without seeing other people (Is) without blame
2nd Line
one, person; ^ } hermit, recluse; ^ "
眇能視,利幽之贞。
The one-eyed can still see Warranting the secluded one’s persistence
01.2
Xiao Xiang 2
one
利幽之贞,未變常也。
54.2x Warranting the secluded one’s persistence: Not yet ready to vary the rules
Tuan Zhuan
(is) (a) human(ity, kind), person, somebody
歸妹,天地之大義也。天地不交,而萬物不興,歸妹,之終始也。説以動,所歸妹也。征凶,位不當也。無攸利,柔乘剛也。
Little sister’s marriage Heaven (and) earth have their meanings in wholeness (When) heaven (and) earth do not interact Then the myriad beings do not come to be Little sister’s marriage (is) humanity’s end (and) beginning Satisfaction (as) a way to move (Is) the reason for little sister’s marriage To go boldly (is) inauspicious: The dignity is not appropriate Not a direction with merit: The yielding takes advantage of the firm
01.2
6th Line
(the) others, people, humanity, society
豐其屋,蔀其家,闚其戶,闃其無,三歲不覿,凶。
So rich are their dwellings Screening away their own families Peering through their doorways Desolate in their want of others Three years not seen face to face Unfortunate
01.2
Xiao Xiang 6
(of) others
豐其屋,天際翔也。闚其戶,闃其無,自藏也。
55.6x (So) rich (are) their dwellings: (Having) soared to heaven’s threshold * Peering through their doorways Desolate in their want of others: A consequence of concealment
Tuan Zhuan
(t he) people; humanity, humankind
豐,大也。明以動,故豐。王假之,尚大也。勿憂宜日中,宜照天下也。日中則昃,月盈則食,天地盈虛,與時消息,而況於乎,況於鬼神乎。
Abundance (Means) greatness Intelligence (is) behind movement Given this, abundance The sovereign approaches this: Appreciate the greatness Do not be anxious, (it) suits the sun (to be at) midday: Appropriate for illuminating all under heaven The sun (at) midday, in due order, goes down The moon (at) full, in due order, (is) consumed (If) heaven (and) earth fill up (and) empty out In accord with the time (in both) waning (and) waxing Then how much more true for humanity! (And) how much more true for the ghosts and the spirits!
01.2
6th Line
one, person, individual, character
鳥焚其巢,旅先笑,後號咷。丧牛于易,凶。
Like a bird that burns its own nest This strange individual begins to laugh Then follows with wailing and weeping Forfeiting cattle in the exchange Disappointing
01.2
Gua Ci
human being, character, one, person, man "
巽。小,亨。利有攸往。利見大
In little successes Worthwhile to have somewhere to go Rewarding to encounter a mature human being
01.2
1st Line
one, person, man; ^ "
進退,利武之贞。
Advancing and retreating Warranting a warrior’s resolve
01.2
Xiao Xiang 1
^
進退,志疑也。利武之贞,志治也。
57.1x Advancing (and) retreating: The purpose wavers * Warranting the warrior’s resolve: The purpose (is) under control
Tuan Zhuan
human being
重巽以申命,剛巽乎中正而志行。柔皆順乎剛,是以小,亨。利有攸往,利見大
Repeated adaptation (is) useful (in) setting forth the higher purpose The firm adapts with balance (and) integrity And so the intentions (are) carried out The flexible both respond to the firm So there are, accordingly, little successes Worthwhile to have somewhere to go Rewarding to encounter a mature human being
Tuan Zhuan
humanity, humankind, others, society
兌,説也。剛中而柔外,説以利贞,是以順乎天,而應乎。説以先民,民忘其勞;説以犯難,民忘其死;説之大,民勸矣哉!
Satisfaction (Means) pleasure The firm (is) within and the flexible without Pleasure, accordingly, rewards persistence And so it is complying with heaven And resonant in humanity (When) pleasure (is) used to lead a people The people forget their weariness (When) pleasure (is) used in challenging difficulties The people forget their mortality Pleasure’s great importance (Is) truly in the people’s encouragement!
01.2
3rd Line
people, persons, folk, men "
高宗伐鬼方,三年克之。小勿用。
The illustrious ancestor subjugated barbarian country It took three years to conquer them Lesser people were not at all useful
01.2

Homophones (ren)

Previous ran2
Nextren2

Help improve this resource

Spot a typo or have a suggestion? We'd love to hear from you.

"Words cannot exhaust the mystery, but they can point the way."