Cast I Ching
Cast I Ching
Menu

si4Mathews: 5598GSR: 518a

Dictionary Definition

(a, the) four; four times; foursome; (to be) quadruple, fourfold, fourth; surrounding; (all) four; quadri-; (all) around; team of four 442

Radical: 31+2 | First occurrence: Hexagram 16.T

Concordance & Context (11 occurrences)

Entries shown in Hatcher's reference chain order. First Witness at 16.T
Tuan Zhuan
(the) four "
豫,剛應而志行,順以動,豫。豫順以動,故天地如之,而況建侯行師乎!天地以順動,故日月不過而時不忒。聖人以順動,則刑罰淸而民服。豫之時義大矣哉!
Readiness Firmness resonates, and so the intentions (are) carried out Responsiveness using movement Readiness Readiness responds with movement Since heaven and earth (behave) like this How much more true (this is) (for) establishing delegates (And) mobilizing the reserves! Heaven and earth behave with responsive movement And so the sun and the moon never stray And the four seasons do not vary The wise ones make use of responsive movement (And) as a result, punishments (and) penalties (are) specific And the people consent Readiness’ meaningful timing (is) very important now!
Stats: 31+220.T
Tuan Zhuan
(the) four 16.T
大觀在上,順而巽,中正以觀天下。觀盥而不薦,有孚顒若,下觀而化也。觀天之神道,而時不忒。聖人以神道設教,而天下服矣。
The great perspective lies above Acceptance and versatility Balance (and) uprightness (are) used in observing all under heaven Observing A cleansing but not a sacrifice, Being true is as good as dignified: Those below observe and so (are) transformed Observing heaven’s sacred course and the four seasons’ lack of deviation The wise ones use (these) sacred principles to establish (their) teachings And so all under heaven simply consent
30.X
Xiang Zhuan
(the, all) four 44.X
明兩作,離。大人以繼明照于方。
The light appears twice Arising The mature human being, accordingly, Is continuous in clarifying and illuminating into the four directions
32.T
Tuan Zhuan
(the) four
恆,久。剛上而柔下,雷風相與,巽而動,剛柔皆應。恆。恆亨無咎利贞,久於其道。天地之道恆久而不已。利有攸往,終則有始。日月得天而能久照,時變化而能久成。聖人久於其道而天下化成。觀其所恆而天地萬物之晴可見矣。
Continuity (Means) to endure The firm (is) above and the flexible (is) below Thunder (and) wind support each other Versatile and energetic The firm (and) the flexible fully correspond Continuity Continuity fulfills (and) nothing (is) wrong, Worthwhile to be persistent: Enduring (is) upon one’s own path Heaven’s (and) earth’s courses Continue, going on and (on) without end Worthwhile to have somewhere to go: At the end, in due order, there will be a beginning Sun and moon take the sky and so (are) able to continue in brilliance The four seasons evolve (and) turn And so are able to continue accomplishing The wise ones endure upon their paths And all under heaven (is) transformed (and) completed Comprehend what is meant to be continued Then heaven (and) earth (and) the myriad beings Will now have natures (which) may be seen plainly
36.6x
Xiao Xiang 6
(the, all) four
出登于天,照國。獲入于地,失則。
36.6x At first rising into the sky: To illuminate the four domains * At last going into the earth: Disregarding due order
44.X
Xiang Zhuan
(in, on, to) (all, the) four 30.X
天下有風,姤。后以施命誥方。
Beneath the sky is the wind Dissipation Rulers, accordingly, issue commands and decrees in all four directions
49.T
Tuan Zhuan
(the) four
革,水火相息,二女同居,其志不相得,曰革。已日乃孚,革而信之。文明以説,大亨以正,革而當,其悔乃亡。天地革而時成,湯武革命,順乎天而應乎人,革之時大矣哉!
Seasonal change Water (and) fire subdue each other Two women dwell together (But) their aims are not mutual gain So this is called seasonal change Complete the day and then be sure: Change and then believe in it Refinement (and) clarity behind satisfaction Great fulfillment (is) according to correctness Change is then appropriate One’s regrets then pass Heaven (and) earth change and so the four seasons are fulfilled Tang and Wu changed the mandates Complying with heaven while resonating with humanity Seasonal change’s opportune timing (is) very important now!
60.T
Tuan Zhuan
(the) four
節亨,剛柔分,而剛得中。苦節不可贞,其道窮也。説以行險,當位以節,中正以通。天地節,而時成。節以制度,不傷財,不害民。
Boundaries (mean) fulfillment The firm (and) the flexible (are) evenly apportioned While firmness secures the center Bitter limitations do not invite commitment: This path dead ends Satisfaction behind movement at risk An appropriate place to use boundaries Balanced (and) principled in order to follow through Heaven (and) earth (are) constrained And so the four seasons are completed Boundaries serve to define the measures (But) without encroachment on property (And) without harm to the people
16.T
Xiao Xiang 4
fourth
當位,疑匪寇婚媾,終無尤也。
22.4x Six fourth (is) properly positioned (But) doubted * Not an adversary (but) a marital suitor: In the end, no question
Xiao Xiang 4
fourth
元吉,有喜。
26.4x Six fourth (is) most fortunate: To (still) have well-being
Xiao Xiang 4
fourth
之喜,有慶也。
58.4x Nine fourth’s happiness: There will be rewards

Homophones (si)

Previous si4
Nextsong4

Help improve this resource

Spot a typo or have a suggestion? We'd love to hear from you.

"Words cannot exhaust the mystery, but they can point the way."