盈
ying2Mathews: 7474GSR: 815a
Dictionary Definition
(to) complete, exceed, overtop, fill (up), overfill, pile up, overflow, (over)replenish, (over)satisfy, wax (s, ed, ing); (a, the) abundance, excess(iveness), fulfillment, (over)fullness, overflow, overplus, replenishment, satisfaction, surfeit, surplus; (to be) (too) full (of), fulfilled, filled with, overly full; abundant, brimming, flooded, overflowing, replenished, replete, satisfied, superfluous; enough, more than, much, too much, overmuch, in/to excess, to satiety; (at, when) full; over-
Radical: 108+4 | First occurrence: Hexagram 08.1
Concordance & Context (15 occurrences)
Xiao Xiang 6
ex cess(iveness), overfullness, too much
亢龍有悔,盈不可久也。
01.6x Arrogant dragon will have regrets:
Excessiveness is not suited to longevity
Tuan Zhuan
to excess, surfeit, overflowing; too much
屯,剛柔始交而難生。動乎險中,大亨贞。雷雨之動滿盈,天造草昧,宜建侯而不寧。
Rallying
The firm (and) the flexible begin to interact and so (come) the trials of new life
Moving through the heart of risk
Much fulfillment (means) persistence
Thunder (and) rain’s activity abounds to excess
The sky creates in haste (and) obscurity
(It is) necessary to enlist delegates, but not (in order) to relax
Xiao Gua★
excessive, overmuch, too much, surfeit
Stats: 08.1
1st Line
replenishes, fills (up), overflows, more than fills
有孚比之,無咎。有孚盈缻,終來有他吉。
Be true in joining with them
Make no mistake:
Being true more than fills this plain clay vessel
The end will come to hold even more promise
Stats: 108+4
Tuan Zhuan
(the) (over, ly) full, overflowing, superfluous
谦亨,天道下濟而光明,地道卑而上行。天道虧盈而益谦,地道變盈而流谦,鬼神害盈而福谦,人道惡盈而好谦。谦尊而光,卑而不可逾,君子之終也。
Authenticity (means) fulfillment
The heavenly principle completes the lowly
With honor and clarity
The earthly principle (is) humble,
(Even) while moving upwards
The heavenly principle diminishes the superfluous
And adds to the modest
The earthly principle transforms the superfluous
And replenishes the modest
Ghosts (and) spirits (both) haunt the superfluous
And enrich the modest
The human principle resents the superfluous
And applauds the modest
Authenticity ennobles and exemplifies
(Being) lowly and yet not easy to exceed
The noble young one has results
(the) (over, ly) full, overflowing, superfluous
谦亨,天道下濟而光明,地道卑而上行。天道虧盈而益谦,地道變盈而流谦,鬼神害盈而福谦,人道惡盈而好谦。谦尊而光,卑而不可逾,君子之終也。
Authenticity (means) fulfillment
The heavenly principle completes the lowly
With honor and clarity
The earthly principle (is) humble,
(Even) while moving upwards
The heavenly principle diminishes the superfluous
And adds to the modest
The earthly principle transforms the superfluous
And replenishes the modest
Ghosts (and) spirits (both) haunt the superfluous
And enrich the modest
The human principle resents the superfluous
And applauds the modest
Authenticity ennobles and exemplifies
(Being) lowly and yet not easy to exceed
The noble young one has results
(the) (over, ly) full, overflowing, superfluous
谦亨,天道下濟而光明,地道卑而上行。天道虧盈而益谦,地道變盈而流谦,鬼神害盈而福谦,人道惡盈而好谦。谦尊而光,卑而不可逾,君子之終也。
Authenticity (means) fulfillment
The heavenly principle completes the lowly
With honor and clarity
The earthly principle (is) humble,
(Even) while moving upwards
The heavenly principle diminishes the superfluous
And adds to the modest
The earthly principle transforms the superfluous
And replenishes the modest
Ghosts (and) spirits (both) haunt the superfluous
And enrich the modest
The human principle resents the superfluous
And applauds the modest
Authenticity ennobles and exemplifies
(Being) lowly and yet not easy to exceed
The noble young one has results
(the) (over, ly) full, overflowing, superfluous
谦亨,天道下濟而光明,地道卑而上行。天道虧盈而益谦,地道變盈而流谦,鬼神害盈而福谦,人道惡盈而好谦。谦尊而光,卑而不可逾,君子之終也。
Authenticity (means) fulfillment
The heavenly principle completes the lowly
With honor and clarity
The earthly principle (is) humble,
(Even) while moving upwards
The heavenly principle diminishes the superfluous
And adds to the modest
The earthly principle transforms the superfluous
And replenishes the modest
Ghosts (and) spirits (both) haunt the superfluous
And enrich the modest
The human principle resents the superfluous
And applauds the modest
Authenticity ennobles and exemplifies
(Being) lowly and yet not easy to exceed
The noble young one has results
Tuan Zhuan
(as) (over-) fullness, flow; surplus
剝,剝也,柔變剛也。不利有攸往,小人長也。順而止之,觀象也。君子尚消息盈虛,天行也。
Decomposing
(Means) stripping away
The flexible alters the firm
Not worthwhile to have somewhere to go:
The common people prevail
Accept and stop here
Look at the image
The noble young one respects waning (and) waxing as surplus (and) want
(And as) heaven’s behavior
5th Line
over(ly) full, filled up; run, flow (ing) over
坎不盈,祗既平,無咎。
The pit is not flowing over
To appreciate the level attained
Is not a mistake
Xiao Xiang 5
flowing over
坎不盈,中未大。
29.5x The pit is not flowing over:
The middle is not yet complete
Tuan Zhuan
pile(s) up; surplus, excess, more than full
習坎,重險。水流而不盈,行險而不失其信。維心亨,乃以剛中。行有尚,往有功。天險不可升,地險山川丘陵。王公設險以守其國,險之時用大矣哉!
Repeated exposure
(Means) twice the risk
The water replenishes but does not pile up
Making progress (through) risk yet never losing its confidence
To keep the heart secure (is) fulfillment:
When making use of the firmness within
Progress will be valued:
To continue on will be an accomplishment
Heavenly hazards do not permit climbing
Earthly hazards (are) mountains (and) rivers, hills (and) heights
Sovereigns (and) patriarchs arrange hazards in order to protect their domains
Risk’s timely application (is) very important here!
Tuan Zhuan
(are, mean) excess, surplus, overflow
損,損下益上,其道上行。損而有孚,元吉,無咎,可贞,利有攸往。曷之用?二簋可用享。二簋應有時,損剛益柔有時,損益盈虛,與時偕行。
Decreasing
Decreasing the subordinate to increase the superior
This process elevates conduct
Decreasing and still holding true
(Is) outstanding opportunity
Nothing (is) wrong
(But it) calls for persistence
Worthwhile to have somewhere to go
How is this applied?
A pair of (simple) rice baskets may be used for the offering:
Two (small) rice baskets will correspond with the time
Decreasing the firm to increase the flexible presumes timeliness
Decrease (and) increase (are) excess (and) want
Interacting in time (and) functioning together
Tuan Zhuan
(at, when) full, complete, whole
豐,大也。明以動,故豐。王假之,尚大也。勿憂宜日中,宜照天下也。日中則昃,月盈則食,天地盈虛,與時消息,而況於人乎,況於鬼神乎。
Abundance
(Means) greatness
Intelligence (is) behind movement
Given this, abundance
The sovereign approaches this:
Appreciate the greatness
Do not be anxious, (it) suits the sun (to be at) midday:
Appropriate for illuminating all under heaven
The sun (at) midday, in due order, goes down
The moon (at) full, in due order, (is) consumed
(If) heaven (and) earth fill up (and) empty out
In accord with the time (in both) waning (and) waxing
Then how much more true for humanity!
(And) how much more true for the ghosts and the spirits!
fill (up), overflow, replenish, satisfy; flow
豐,大也。明以動,故豐。王假之,尚大也。勿憂宜日中,宜照天下也。日中則昃,月盈則食,天地盈虛,與時消息,而況於人乎,況於鬼神乎。
Abundance
(Means) greatness
Intelligence (is) behind movement
Given this, abundance
The sovereign approaches this:
Appreciate the greatness
Do not be anxious, (it) suits the sun (to be at) midday:
Appropriate for illuminating all under heaven
The sun (at) midday, in due order, goes down
The moon (at) full, in due order, (is) consumed
(If) heaven (and) earth fill up (and) empty out
In accord with the time (in both) waning (and) waxing
Then how much more true for humanity!
(And) how much more true for the ghosts and the spirits!
Homophones (ying)
Previous飲 yin3
Nextying4 應
Help improve this resource
Spot a typo or have a suggestion? We'd love to hear from you.