說
yue4Mathews: 5939GSR: 324q
Dictionary Definition
(to) remove, take off, let loose, set free, set down release, relax, loosen, unstring, cast off, throw off, abandon, get free, get loose, escape (from), halt, rest, relax; speak, talk, scold, say, set forth, explain, excuse, tell, persuade, cheer up, exhort, urge, encourage (s, -ed, -ing); (to be) freed of, relieved of, deprived of; (a, the) relief, release, rest, relaxation. Same character as Yue4, 5939, separate entry
Radical: 149+7 | First occurrence: Hexagram 04.1
Concordance & Context (21 occurrences)
Entries shown in Hatcher's reference chain order. First Witness at 10.T
Tuan Zhuan★
pleasure, enjoyment, satisfaction, stimulation
履,柔履剛也。説而應乎乾,是以履虎尾,不咥人,亨。剛中正,履帝位而不疚,光明也。
Respectful conduct:
The flexible treads upon the firm
Pleasure, but also attunement with the creative
And so it is that treading upon the tiger’s tail,
Without (it) biting one, (is) success
The firm (is) central (and) correct
Taking steps in a divine place, and yet escaping suffering,
shows wisdom
Stats: 149+7→ 17.T
Tuan Zhuan
pleasure, satisfaction, enjoyment, release
隨,剛來而下柔,動而説,隨。大亨贞無咎,而天下隨時。隨時之義大矣哉!
Following
The firm comes forward and submits to the flexible
Movement and satisfaction (in) following
Great fulfillment, to be dedicated (is) not a mistake:
And all under heaven follow the seasons
Following the time has a meaning (of) great importance here!
→ 10.T
Tuan Zhuan
satisfaction, pleasure, enjoyment, influence
臨,剛浸而長,説而順,剛中而應。大亨以正,天之道也。至于八月有凶,消不久也。
Taking charge
Firmness penetrates and so prevails
Satisfaction along with acceptance
The firm (is) central (and) resonant
Great fulfillment (is) due to correctness
(As is) heaven’s course
To arrive in the eighth month would be unfortunate:
Waning does not take long
→ 17.T
Tuan Zhuan
persuasion persua(ded, sive); glad, moved
大過,大者過。棟橈,本末弱,剛過而中。巽而説行,利有攸往,乃亨。大過之時大矣哉!
Greatness in excess
Greatness is that which exceeds
The ridgepole bends:
Beginning (and) end (are) yielding
The firm (is) excessive but central
(Be) adaptable and glad to move
Worthwhile to have somewhere to go:
And after this, fulfillment
Greatness in excess’s opportune timing (is) very important now!
→ 17.T
Tuan Zhuan
en joyment, pleasure, satisfaction; persuaded
咸,感。柔上而剛下,二气感應以相與。止而説,男下女,是以亨利贞取女吉。天地感而萬物化生,聖人感人心而天下和平。觀其所感,而天地萬物之晴可見矣。
Reciprocity
(Means) being moved
The flexible (is) above while the firm (is) below
The two vital forces (are) moved in resonance
(And) with this support each other
Stillness and enjoyment
The masculine submits to the feminine
And so it is that fulfillment rewards persistence
(And) to court the young woman (is) promising
Heaven (and) earth move each other
And so the myriad beings transform (and) come to life
The wise ones move the human heart
And all under heaven respond with peace
Comprehend this function of touch
Then heaven (and) earth (and) the myriad beings
Will now have natures (which) may be seen plainly
→ 17.T
Xiao Xiang 6
persuasion, stimuli; persuasive, stimulating v
咸其輔頰舌,滕口説。
31.6x Moved in one’s jawbones (and) tongue:
Gushing (with) oral persuasion
→ 17.T
Tuan Zhuan
enjoyment, pleasure, satisfaction, persuasion
睽,火動而上,澤動而下。二女同居,其志不同行。説而麗乎明,柔進而上行,得中而應乎剛。是以小事吉。天地睽而其事同,男女睽而其志通,萬物睽而其事類。睽之時用大矣哉!
Estrangement
The fire moves, but (only) upwards
The lake moves, but (only) downwards
Two women dwell together
(But) their intentions do not function as one
Enjoyment, along with dependence on clarity
The flexible advances, and so improves (its) conduct
Gaining the center and resonating with the firm
And so it is that ordinary matters (are) promising
Heaven (and) earth diverge, but still their endeavors converge
Masculine (and) feminine diverge, but their objectives interact
The myriad beings diverge, but their affairs (are) interrelated
Estrangement’s timely application (is) very important here!
→ 17.T
Tuan Zhuan
satisfaction, satiety, pleasure, enjoyment
益,損上益下,民説無疆。自上下下,其道大光。利有攸往,中正有慶。利涉大川,木道乃行。益,動而巽,日進無疆。天施地生,其益無方。凡益之道,與時偕行。
Increasing
Decreasing the lofty to increase the humble
The people’s satisfaction is not a limitation
From the lofty down to the humble
Such a course (is) highly exemplary
Worthwhile to have somewhere to go:
Concentration (and) uprightness will be rewarding
Worthwhile to cross the great stream:
The nature of wood leads to progress
Increase moves while adapting
The day’s progress is not a limitation
Heaven confers, the earth brings forth
This increase is without directives
The general increase is that of the way,
Sharing the time (and) moving in union
→ 17.T
Tuan Zhuan
persuasive, satisfying, stimulating, pleasant
夬,決也。剛決柔也。健而説,決而和。揚于王庭,柔乘五剛也。孚號有厲,其危乃光也。告自邑,不利即戎,所尚乃窮也。利有攸往,剛長乃終也。
Decisiveness
(Means) to break through
The firm breaks through the flexible
Dynamic but also persuasive
Breaking through and yet responsive
A disclosure at the royal court:
The flexible rides upon five firm (lines)
A truthful appeal, this will be serious:
This crisis will then be made known
Inform the home town,
Nothing worthwhile (in) resorting to hostilities:
What is valued (would) then be wasted
Worthwhile to have somewhere to go:
Firmness endures and then completes
→ 17.T
Tuan Zhuan
satisfaction, enjoyment, pleasure, persuasion
萃,聚也。順以説,剛中而應,故聚也。王假有廟,致孝享也。利見大人亨,聚以正也。用大牲吉,利有攸往,順天命也。觀其所聚,而天地萬物之情可見矣。
Collectedness
(Means) to congregate
Acceptance behind satisfaction
The firm (is) central (and) resonant
Hence, congregation
The sovereign approaches his temple:
To convey the filial offering
Rewarding to encounter a mature human being making an offering:
Concentrating with integrity
To offer great sacrifices (is) promising,
Worthwhile to have somewhere to go:
Agreeing with heaven’s higher order
Study the reason to congregate
Then heaven (and) earth (and) the myriad beings
Will now have natures (which) may be seen plainly
→ 17.T
Tuan Zhuan
satisfaction, contentment, enjoyment
困,剛揜,險以説,困而不失其所亨,其唯君子乎。贞大人吉,以剛中也。有言不信,尚口乃窮也。
Exhaustion
The firm (is) covered over
To risk leads to satisfaction
(To be) beset and still not lose that which is fulfilling
One who is truly a noble young one attains this
Persistence (is) the mature human being’s promise:
By way of the firmness within
There will be words but no assurance:
To value the oral leads to exhaustion
→ 17.T
Tuan Zhuan
satisfaction, pleasure, enjoyment, persuasion
革,水火相息,二女同居,其志不相得,曰革。已日乃孚,革而信之。文明以説,大亨以正,革而當,其悔乃亡。天地革而四時成,湯武革命,順乎天而應乎人,革之時大矣哉!
Seasonal change
Water (and) fire subdue each other
Two women dwell together
(But) their aims are not mutual gain
So this is called seasonal change
Complete the day and then be sure:
Change and then believe in it
Refinement (and) clarity behind satisfaction
Great fulfillment (is) according to correctness
Change is then appropriate
One’s regrets then pass
Heaven (and) earth change and so the four seasons are fulfilled
Tang and Wu changed the mandates
Complying with heaven while resonating with humanity
Seasonal change’s opportune timing (is) very important now!
→ 17.T
Tuan Zhuan
satisfaction, pleasure, enjoyment, persuasion
歸妹,天地之大義也。天地不交,而萬物不興,歸妹,人之終始也。説以動,所歸妹也。征凶,位不當也。無攸利,柔乘剛也。
Little sister’s marriage
Heaven (and) earth have their meanings in wholeness
(When) heaven (and) earth do not interact
Then the myriad beings do not come to be
Little sister’s marriage (is) humanity’s end (and) beginning
Satisfaction (as) a way to move
(Is) the reason for little sister’s marriage
To go boldly (is) inauspicious:
The dignity is not appropriate
Not a direction with merit:
The yielding takes advantage of the firm
→ 17.T
Tuan Zhuan
(is, means) pleasure, enjoyment, persuasion
兌,説也。剛中而柔外,説以利贞,是以順乎天,而應乎人。説以先民,民忘其勞;説以犯難,民忘其死;説之大,民勸矣哉!
Satisfaction
(Means) pleasure
The firm (is) within and the flexible without
Pleasure, accordingly, rewards persistence
And so it is complying with heaven
And resonant in humanity
(When) pleasure (is) used to lead a people
The people forget their weariness
(When) pleasure (is) used in challenging difficulties
The people forget their mortality
Pleasure’s great importance
(Is) truly in the people’s encouragement!
→ 17.T
pleasure, enjoyment, persuasion, satisfaction
兌,説也。剛中而柔外,説以利贞,是以順乎天,而應乎人。説以先民,民忘其勞;説以犯難,民忘其死;説之大,民勸矣哉!
Satisfaction
(Means) pleasure
The firm (is) within and the flexible without
Pleasure, accordingly, rewards persistence
And so it is complying with heaven
And resonant in humanity
(When) pleasure (is) used to lead a people
The people forget their weariness
(When) pleasure (is) used in challenging difficulties
The people forget their mortality
Pleasure’s great importance
(Is) truly in the people’s encouragement!
(if, when) pleasure, enjoyment, satisfaction
兌,説也。剛中而柔外,説以利贞,是以順乎天,而應乎人。説以先民,民忘其勞;説以犯難,民忘其死;説之大,民勸矣哉!
Satisfaction
(Means) pleasure
The firm (is) within and the flexible without
Pleasure, accordingly, rewards persistence
And so it is complying with heaven
And resonant in humanity
(When) pleasure (is) used to lead a people
The people forget their weariness
(When) pleasure (is) used in challenging difficulties
The people forget their mortality
Pleasure’s great importance
(Is) truly in the people’s encouragement!
(if, when) pleasure, enjoyment, satisfaction
兌,説也。剛中而柔外,説以利贞,是以順乎天,而應乎人。説以先民,民忘其勞;説以犯難,民忘其死;説之大,民勸矣哉!
Satisfaction
(Means) pleasure
The firm (is) within and the flexible without
Pleasure, accordingly, rewards persistence
And so it is complying with heaven
And resonant in humanity
(When) pleasure (is) used to lead a people
The people forget their weariness
(When) pleasure (is) used in challenging difficulties
The people forget their mortality
Pleasure’s great importance
(Is) truly in the people’s encouragement!
pleasure, enjoyment, satisfaction, persuasion
兌,説也。剛中而柔外,説以利贞,是以順乎天,而應乎人。説以先民,民忘其勞;説以犯難,民忘其死;説之大,民勸矣哉!
Satisfaction
(Means) pleasure
The firm (is) within and the flexible without
Pleasure, accordingly, rewards persistence
And so it is complying with heaven
And resonant in humanity
(When) pleasure (is) used to lead a people
The people forget their weariness
(When) pleasure (is) used in challenging difficulties
The people forget their mortality
Pleasure’s great importance
(Is) truly in the people’s encouragement!
Xiao Gua
pleasure, enjoyment, persuasion, satisfaction
Stats: 10.T
Tuan Zhuan
pleasure, enjoyment, satisfaction, persuasion
節亨,剛柔分,而剛得中。苦節不可贞,其道窮也。説以行險,當位以節,中正以通。天地節,而四時成。節以制度,不傷財,不害民。
Boundaries (mean) fulfillment
The firm (and) the flexible (are) evenly apportioned
While firmness secures the center
Bitter limitations do not invite commitment:
This path dead ends
Satisfaction behind movement at risk
An appropriate place to use boundaries
Balanced (and) principled in order to follow through
Heaven (and) earth (are) constrained
And so the four seasons are completed
Boundaries serve to define the measures
(But) without encroachment on property
(And) without harm to the people
→ 17.T
Tuan Zhuan
pleasure, satisfaction, enjoyment, persuasion
中孚,柔在內而剛得中。説而巽,孚乃化邦也。豚魚吉,信及豚魚也。利涉大川,乘木舟虛也。中孚以利贞,乃應乎天也。
The truth within
Flexibility dwells within while firmness secures the center
Satisfaction with adaptation
The true will then transform the realm
Piglets (and) fishes - promising:
Trust (is) extended to piglets (and) fishes
Worthwhile to cross the great stream:
Relying on a wooden boat’s hollowness
The truth within (is) accordingly worth (the) persistence:
Then (one) resonates with heaven
→ 17.T
Homophones (yue)
約yue1simply, expediently, expeditiously, quickly曰yue1(to) say, says, said, saying (that); assert, call (out), claim, declare, designate, imply, mean, read, refer, remark, speak, suggest, talk, tell, vow, avow, utter (of/about/to) (s, ed, ing); (to be) called, designated, named, referred to, said, spoken, termed; so called; namely; thus, so, and so, hence; (so, thus) (it, this) is said, named, called; it is said (that); thus said, spoken thus, thus spoken; such is禴yue4(a, the) (modest, sparing) spring sacrifice + "躍yue4to dance, gambol, hop, cavort, leap +月yue4(a, the) moon, month刖yue4(and) feet cut off; footless; [defeeted]
Previous曰 yue1
Nextyue4 禴
Help improve this resource
Spot a typo or have a suggestion? We'd love to hear from you.