Cast I Ching
Cast I Ching
Menu

xia4Mathews: 2520GSR: 35a

Dictionary Definition

(to be) below, beneath, down, down below, downward, fallen, falling, sunken, under, underneath, within, at the base / bottom / foot of; less, little; mean, base, basic, common, down, down to, down here, here below, humble, inferior; low, (most) lowly, lower, lowest; submissive, subordinate, (to) go, hand, fall, lay, lower, pass, put, take (down); condescend, bow, descend, drop, deposit; fall, sink, subject, subordinate; remain below (s, ed, ing); (a, the) basic(s), bottom, depth, descent, downfall, humility, inferior, subordinate, subject, underling; those below; downward(s); down-

Radical: 1+2 | First occurrence: Hexagram 57.2

Concordance & Context (70 occurrences)

Xiao Xiang 1
below, beneath, within; lowly, subordinate
潛龍勿用,陽在也。
01.1x - Lurking dragon - not at all useful: The light remains below.
Xiao Xiang 1
(the) low(ly), humble, subordinate; submitting to
雖磐桓,志行正也。以貴賤,大得民也。
03.1x Even with cliffs all around The objective to make progress (is) correct * By respecting the lowly (and) disregarded The great gain humanity
Xiao Xiang 6
(and) (those) below; low, subordinate "
利用禦寇,上順也。
04.6x Worthwhile (and) productive to defend from transgression: Those above (and) those below make peace
Tuan Zhuan
below, beneath; at the base, foot of v
蒙,山有險,險而止,蒙。蒙亨,以亨行時中也。匪我求童蒙,童蒙求我,志應也。初筮告,以剛中也。再三瀆,瀆則不告,瀆蒙也。蒙以養正,聖功也。
Inexperience At the foot of the mountain are hazards (To be) at risk and yet remain still (Shows) inexperience Inexperience (is) fulfilled: According to fulfillment’s conduct at the heart of the time It is not I (who) seeks the young (and) inexperienced, The young (and) inexperienced seek me: The objectives (are) complementary The first consultation informs: According to the firmness within The second (and) third (show) disrespect Disrespect deserves no information: Disrespect (shows) immaturity Inexperience (is) the way to cultivate uprightness (This is) a sacred task
Xiang Zhuan
below, beneath, at the base, foot of v
出泉,蒙。君子以果行育德。
At the foot of the mountain emerges a spring Inexperience The noble young one, accordingly, proceeds to fruition by nourishing character
Xiao Xiang 2
below; (a) lowly place, humble position
不克訟,歸逋竄也。自訟上,患至掇也。
06.2x Not capable of contending: Capitulate, take refuge (or) sneak away * From a lowly position to contend with superiors: Suffering comes as a harvest
Tuan Zhuan
below, beneath, at bottom, subordinated
訟,上剛險,險而健,訟。訟有孚窒惕,中吉,剛來而得中也。終凶,訟不可成也。利見大人,尚中正也。不利涉大川,入于淵也。
Contention Above (is) firmness, below (is) risk At risk and yet tenacious (Means) contention Contention Being true (yet) opposed, Wariness in the middle (is) promising: The firm comes forward and gains the center At the end, unfortunate: Contention is not suited to completion Worthwhile to meet a mature human being: To honor the central and true Not worthwhile to cross the great stream: (This) leads to the abyss
Tuan Zhuan
below; (all) (things) under, beneath v "
師,衆也。贞,正也。能以眾正,可以王矣。剛中而應,行險而順,以此毒天,而民從之,吉又何咎矣。
The militia (Means) the multitude Persistence (Means) uprightness The skill to employ the multitude (with) uprightness (Is) especially suited to use by the sovereign The firm (is) central and resonant The practice (is) hazardous, yet responsive To apply this is toxic to all under heaven and yet the people endure behind it (For their) welfare: Given this, where is the error here?
Tuan Zhuan
those below; the lowly, humble, subordinate
比,吉也。比,輔也。順從也。原筮,元永贞,無咎,以剛中也。不寧方來,上應也。後夫凶,其道窮也。
Belonging (Means) promise Belonging (Means) confirmation The humble respond (and) follow (For) a first consultation, supreme and enduring commitment (And) not a mistake: Due to firmness in the center Wanting peace, approach directly: Above (and) below (are) resonant The late are the unfortunate ones: This path runs out
Tuan Zhuan
(and) (those) below; low, subordinate "
比,吉也。比,輔也。順從也。原筮,元永贞,無咎,以剛中也。不寧方來,上應也。後夫凶,其道窮也。
Belonging (Means) promise Belonging (Means) confirmation The humble respond (and) follow (For) a first consultation, supreme and enduring commitment (And) not a mistake: Due to firmness in the center Wanting peace, approach directly: Above (and) below (are) resonant The late are the unfortunate ones: This path runs out
Tuan Zhuan
(and) (those) below; low, subordinate "
小畜,柔得位而上應之,曰小畜。健而巽,剛中而志行,乃亨。密雲不雨,尚往也。自我西郊,施未行也。
Raising small beasts The flexible finds a place and high (and) low respond to this So this is called minor concerns Dynamic and yet adaptive The firm (is) central and so the intentions (are) carried out After this, fulfillment Thick clouds (but) no rain: Value (any) forward progress From our western horizon: The influence is not yet in motion
Xiang Zhuan
(^ ) below
上天澤,履。君子以辯上,定民志。
The sky above, the lake below Respectful conduct The noble young one, accordingly, distinguishes high and low to steady the human purpose
Xiang Zhuan
(and) below, low, lowly, subordinate "
上天澤,履。君子以辯上,定民志。
The sky above, the lake below Respectful conduct The noble young one, accordingly, distinguishes high and low to steady the human purpose
Tuan Zhuan
(and) (those) below; low, subordinate "
泰,小往大來,吉,亨。則是天地交而萬物通也,上交而其志同也。內陽而外陰,內健而外順,內君子而外小人,君子道長,小人道消也。
Interplay Smallness departs, greatness arrives, (With) promise (and) fulfillment: When this occurs heaven (and) earth interact And so the myriad beings communicate High (and) low interact and their purposes converge Within (is) light and without (is) shadow Within (is) strength and without (is) acceptance Within (is) the noble young one and without (are) the common ones The noble young one’s principles prevail The common one’s principles fade
Tuan Zhuan
(and) (those) below; low, subordinate "
否之匪人,不利君子贞,大往小來,則是天地不交而萬物不通也,上不交而天無邦也。內陰而外陽,內柔而外剛,內小人而外君子,小人道長,君子道消也。
Separating oneself from inferior people (Who) are not worth a noble young one’s loyalty Greatness departs, smallness arrives: When this occurs heaven (and) earth do not interact And so the myriad beings do not communicate High (and) low do not interact And so all under heaven lack government Within (is) darkness and without (is) light Within (is) weakness and without (is) strength Within (are) the common people and without (is) the noble young one The common people’s principles prevail The noble young one’s principles fade
Tuan Zhuan
below; (all) (things) under, beneath v "
否之匪人,不利君子贞,大往小來,則是天地不交而萬物不通也,上不交而天無邦也。內陰而外陽,內柔而外剛,內小人而外君子,小人道長,君子道消也。
Separating oneself from inferior people (Who) are not worth a noble young one’s loyalty Greatness departs, smallness arrives: When this occurs heaven (and) earth do not interact And so the myriad beings do not communicate High (and) low do not interact And so all under heaven lack government Within (is) darkness and without (is) light Within (is) weakness and without (is) strength Within (are) the common people and without (is) the noble young one The common people’s principles prevail The noble young one’s principles fade
Tuan Zhuan
^^ below; (all) (things) under, beneath v "
同人,柔得位得中而應乎乾,曰同人。同人曰,同人于野,亨。利涉大川,乾行也。文明以健,中正而應,君子正也。唯君子為能通天之志。
Fellowship with others The flexible finds a position, gains the center and resonates with the creative So this is called fellowship with others Fellowship with others says that Fellowship with others on the frontier (is) fulfillment Worthwhile to cross the great stream (Meaning) higher order endeavor Refinement (and) clarity make use of strength The central (lines) (are) correct (and) correspond The noble young one (is) principled Only the noble young one develops the capacity To comprehend the direction of all under heaven
Tuan Zhuan
(and) (those) below; low, subordinate "
大有,柔得尊位,大中而上應之,曰大有。其德剛健而文明,應乎天而時行,是以元亨。
Big domain The flexible finds a distinguished position, in the great center, While high (and) low respond to this So this is called big domain Its qualities (are) firmness (and) vigor and also refinement (and) clarity Resonating with heaven and moving with the seasons This is, accordingly, supremely fulfilling
Tuan Zhuan
^ (the) lowly, basic, humble
谦亨,天道濟而光明,地道卑而上行。天道虧盈而益谦,地道變盈而流谦,鬼神害盈而福谦,人道惡盈而好谦。谦尊而光,卑而不可逾,君子之終也。
Authenticity (means) fulfillment The heavenly principle completes the lowly With honor and clarity The earthly principle (is) humble, (Even) while moving upwards The heavenly principle diminishes the superfluous And adds to the modest The earthly principle transforms the superfluous And replenishes the modest Ghosts (and) spirits (both) haunt the superfluous And enrich the modest The human principle resents the superfluous And applauds the modest Authenticity ennobles and exemplifies (Being) lowly and yet not easy to exceed The noble young one has results
Xiao Xiang 3
(the) lowly, basic, humble, mean
係丈夫,志舍也。
17.3x Bound to one of maturity: Intending to give up the lowly
Tuan Zhuan
those below; the subordinate; submits to
隨,剛來而柔,動而説,隨。大亨贞無咎,而天隨時。隨時之義大矣哉!
Following The firm comes forward and submits to the flexible Movement and satisfaction (in) following Great fulfillment, to be dedicated (is) not a mistake: And all under heaven follow the seasons Following the time has a meaning (of) great importance here!
Tuan Zhuan
below; (all) (things) under, beneath v "
隨,剛來而柔,動而説,隨。大亨贞無咎,而天隨時。隨時之義大矣哉!
Following The firm comes forward and submits to the flexible Movement and satisfaction (in) following Great fulfillment, to be dedicated (is) not a mistake: And all under heaven follow the seasons Following the time has a meaning (of) great importance here!
Tuan Zhuan
(is) below, beneath, subordinate; descends
蠱,剛上而柔,巽而止,蠱。蠱元亨,而天治也。利涉大川,往有事也。先甲三日,後甲三日,終則有始,天行也。
Detoxifying The firm (is) above while the flexible (is) below Adaptive and yet motionless Fixations Detoxifying (is) most fulfilling: As all under heaven (is) healed Worthwhile to cross the great stream: (In) moving on there is work to do Before the beginning, three days, After the beginning, three days: In the end, in due order, there will be a beginning As heaven behaves
Tuan Zhuan
below; (all) (things) under, beneath v "
蠱,剛上而柔,巽而止,蠱。蠱元亨,而天治也。利涉大川,往有事也。先甲三日,後甲三日,終則有始,天行也。
Detoxifying The firm (is) above while the flexible (is) below Adaptive and yet motionless Fixations Detoxifying (is) most fulfilling: As all under heaven (is) healed Worthwhile to cross the great stream: (In) moving on there is work to do Before the beginning, three days, After the beginning, three days: In the end, in due order, there will be a beginning As heaven behaves
Xiang Zhuan
below, beneath; at the base, foot of v
有風,蠱。君子以振民育德。
At the base of the mountain is wind Detoxifying The noble young one, accordingly, stirs up the people to fortify character
Tuan Zhuan
below; (all) (things) under, beneath v "
大觀在上,順而巽,中正以觀天。觀盥而不薦,有孚顒若,觀而化也。觀天之神道,而四時不忒。聖人以神道設教,而天服矣。
The great perspective lies above Acceptance and versatility Balance (and) uprightness (are) used in observing all under heaven Observing A cleansing but not a sacrifice, Being true is as good as dignified: Those below observe and so (are) transformed Observing heaven’s sacred course and the four seasons’ lack of deviation The wise ones use (these) sacred principles to establish (their) teachings And so all under heaven simply consent
Tuan Zhuan
(the) lowly, those below, subordinates
大觀在上,順而巽,中正以觀天。觀盥而不薦,有孚顒若,觀而化也。觀天之神道,而四時不忒。聖人以神道設教,而天服矣。
The great perspective lies above Acceptance and versatility Balance (and) uprightness (are) used in observing all under heaven Observing A cleansing but not a sacrifice, Being true is as good as dignified: Those below observe and so (are) transformed Observing heaven’s sacred course and the four seasons’ lack of deviation The wise ones use (these) sacred principles to establish (their) teachings And so all under heaven simply consent
Tuan Zhuan
below; (all) (things) under, beneath v "
大觀在上,順而巽,中正以觀天。觀盥而不薦,有孚顒若,觀而化也。觀天之神道,而四時不忒。聖人以神道設教,而天服矣。
The great perspective lies above Acceptance and versatility Balance (and) uprightness (are) used in observing all under heaven Observing A cleansing but not a sacrifice, Being true is as good as dignified: Those below observe and so (are) transformed Observing heaven’s sacred course and the four seasons’ lack of deviation The wise ones use (these) sacred principles to establish (their) teachings And so all under heaven simply consent
Tuan Zhuan
below; (all) (things) under, beneath v "
賁亨,柔來而文剛,故亨。分剛上而文柔,故小利有攸往。天文文明以止,人文觀乎天文以察時變,觀乎人文以化成天
Adornment satisfies The flexible comes forward and refines the firm Consequently, satisfaction Alternately, the firm rises upwards and refines the flexible Consequently, a little worthwhile to have somewhere to go (Even) heaven (has) a style Refinement (and) clarity mean stability (Such is) human culture Look to heaven’s refinements Thereby to study the seasonal changes Look to humanity’s refinements Thereby to transform (and) complete all under heaven
Xiang Zhuan
below, beneath; at the base, foot of v
有火,賁。君子以明庶政,無敢折獄。
At the foot of the mountain is flame Adornment The noble young one, accordingly, clarifies numerous policies* But does not presume to execute justice
Xiao Xiang 1
the lowly, humble, subordinate, inferior
剝牀以足,以滅也。
23.1x Depriving the bed of (its) legs: Thereby to cover up the lowly
Xiao Xiang 3
(and) (the) low, subordinate, below "
剝之無咎,失上也。
23.3x Curtailing itself is not a mistake: Let go of high (and) low
Xiang Zhuan
(a, the) subordinate(s), lowly, those below
山附於地,剝。上以厚安宅。
The mountain depends on the earth Decomposing Superiors, accordingly, are generous to subordinates Confirming their positions
Xiao Xiang 2
humble, lowly; those below, subordinates
脩復之吉,以仁也。
24.2x Contentment in return holds promise: Through lowly compassion
Xiang Zhuan
below, beneath, under v
雷行,物與無妄。先王以茂對時育萬物。
Beneath the sky moves thunder The creatures interact without pretensions The early sovereigns, accordingly, flourished according to season And nurtured the myriad beings
Xiang Zhuan
below, beneath; at the base, foot of v
有雷,頤。君子以慎言語,節飲食。
Beneath the mountain is thunder Hungry mouth The noble young one, accordingly, is careful with words and expressions And moderate in drinking and eating
Xiao Xiang 1
(the) bottom; below
藉用白茅,柔在
28.1x Cushioning with white thatch grass: The flexible is on the bottom
Xiao Xiang 4
those below, beneath } underneath
棟隆之吉,不橈乎
28.4x The ridgepole’s holding up holds promise: Not a failing onto those below
Za Gua
descends, falls, drops, sinks
Stats: 57.2
Tuan Zhuan
below; (all) (things) under, beneath v "
離麗,日月麗乎天,百糓草木麗乎土。重明以麗乎正,乃化成天。柔麗乎中正,故亨。是以畜牝牛吉。
Arising (Means) to be conditioned The sun (and) moon (are) conditioned upon heaven The hundreds of grasses, the plants (and) the trees are conditioned upon the earth Doubled clarity, accordingly, (is) conditioned upon the true Then transformation completes (all things) under heaven The flexible (is) conditioned upon the central (and) correct Given this, fulfillment And so it is that to care for the cow (is) promising
Xiao Xiang 3
(the) low, lowly, subordinate, inferior, basics
咸其股,亦不處。志在隨人,所執
31.3x Persuaded in one’s loins: But less than secure * The purpose lies in pursuing another The position holds onto the inferior
Tuan Zhuan
(is) below, humble, on the bottom; descends
咸,感。柔上而剛,二气感應以相與。止而説,男女,是以亨利贞取女吉。天地感而萬物化生,聖人感人心而天和平。觀其所感,而天地萬物之晴可見矣。
Reciprocity (Means) being moved The flexible (is) above while the firm (is) below The two vital forces (are) moved in resonance (And) with this support each other Stillness and enjoyment The masculine submits to the feminine And so it is that fulfillment rewards persistence (And) to court the young woman (is) promising Heaven (and) earth move each other And so the myriad beings transform (and) come to life The wise ones move the human heart And all under heaven respond with peace Comprehend this function of touch Then heaven (and) earth (and) the myriad beings Will now have natures (which) may be seen plainly
Tuan Zhuan
(is) below, beneath; submits, bows (to)
咸,感。柔上而剛,二气感應以相與。止而説,男女,是以亨利贞取女吉。天地感而萬物化生,聖人感人心而天和平。觀其所感,而天地萬物之晴可見矣。
Reciprocity (Means) being moved The flexible (is) above while the firm (is) below The two vital forces (are) moved in resonance (And) with this support each other Stillness and enjoyment The masculine submits to the feminine And so it is that fulfillment rewards persistence (And) to court the young woman (is) promising Heaven (and) earth move each other And so the myriad beings transform (and) come to life The wise ones move the human heart And all under heaven respond with peace Comprehend this function of touch Then heaven (and) earth (and) the myriad beings Will now have natures (which) may be seen plainly
Tuan Zhuan
below; (all) (things) under, beneath v "
咸,感。柔上而剛,二气感應以相與。止而説,男女,是以亨利贞取女吉。天地感而萬物化生,聖人感人心而天和平。觀其所感,而天地萬物之晴可見矣。
Reciprocity (Means) being moved The flexible (is) above while the firm (is) below The two vital forces (are) moved in resonance (And) with this support each other Stillness and enjoyment The masculine submits to the feminine And so it is that fulfillment rewards persistence (And) to court the young woman (is) promising Heaven (and) earth move each other And so the myriad beings transform (and) come to life The wise ones move the human heart And all under heaven respond with peace Comprehend this function of touch Then heaven (and) earth (and) the myriad beings Will now have natures (which) may be seen plainly
Tuan Zhuan
(is) below, humble, on the bottom; descends
恆,久。剛上而柔,雷風相與,巽而動,剛柔皆應。恆。恆亨無咎利贞,久於其道。天地之道恆久而不已。利有攸往,終則有始。日月得天而能久照,四時變化而能久成。聖人久於其道而天化成。觀其所恆而天地萬物之晴可見矣。
Continuity (Means) to endure The firm (is) above and the flexible (is) below Thunder (and) wind support each other Versatile and energetic The firm (and) the flexible fully correspond Continuity Continuity fulfills (and) nothing (is) wrong, Worthwhile to be persistent: Enduring (is) upon one’s own path Heaven’s (and) earth’s courses Continue, going on and (on) without end Worthwhile to have somewhere to go: At the end, in due order, there will be a beginning Sun and moon take the sky and so (are) able to continue in brilliance The four seasons evolve (and) turn And so are able to continue accomplishing The wise ones endure upon their paths And all under heaven (is) transformed (and) completed Comprehend what is meant to be continued Then heaven (and) earth (and) the myriad beings Will now have natures (which) may be seen plainly
Tuan Zhuan
below; (all) (things) under, beneath v "
恆,久。剛上而柔,雷風相與,巽而動,剛柔皆應。恆。恆亨無咎利贞,久於其道。天地之道恆久而不已。利有攸往,終則有始。日月得天而能久照,四時變化而能久成。聖人久於其道而天化成。觀其所恆而天地萬物之晴可見矣。
Continuity (Means) to endure The firm (is) above and the flexible (is) below Thunder (and) wind support each other Versatile and energetic The firm (and) the flexible fully correspond Continuity Continuity fulfills (and) nothing (is) wrong, Worthwhile to be persistent: Enduring (is) upon one’s own path Heaven’s (and) earth’s courses Continue, going on and (on) without end Worthwhile to have somewhere to go: At the end, in due order, there will be a beginning Sun and moon take the sky and so (are) able to continue in brilliance The four seasons evolve (and) turn And so are able to continue accomplishing The wise ones endure upon their paths And all under heaven (is) transformed (and) completed Comprehend what is meant to be continued Then heaven (and) earth (and) the myriad beings Will now have natures (which) may be seen plainly
Xiang Zhuan
below, beneath, under(neath) v
有山,遁。君子以遠小人,不惡而嚴。
Beneath the sky is a mountain Distancing The noble young one, accordingly, is distant from the common people Not with ill will, but with reserve
Tuan Zhuan
below; (all) (things) under, beneath v "
家人,女正位乎內,男正位乎外。男女正,天地之大義。家人有嚴君焉,父母之謂。父父,子子,兄兄,弟弟,夫夫,婦婦,而家道正。正家而天定矣。
Family members The woman’s true dignity lies within The man’s true dignity lies without The masculine (and) feminine principles (Are) heaven’s (and) earth’s greater meanings Family members have dignities (and) nobilities herein Father (and) mother have their titles (When) father (is) father (and) child (is) child (When) elder brother (is) elder (and) younger (is) younger (When) husband (is) husband (and) wife (is) wife Then the family’s course (is) upheld Uphold the family and all under heaven arranges itself
Tuan Zhuan
below, downwards; descends
睽,火動而上,澤動而。二女同居,其志不同行。説而麗乎明,柔進而上行,得中而應乎剛。是以小事吉。天地睽而其事同,男女睽而其志通,萬物睽而其事類。睽之時用大矣哉!
Estrangement The fire moves, but (only) upwards The lake moves, but (only) downwards Two women dwell together (But) their intentions do not function as one Enjoyment, along with dependence on clarity The flexible advances, and so improves (its) conduct Gaining the center and resonating with the firm And so it is that ordinary matters (are) promising Heaven (and) earth diverge, but still their endeavors converge Masculine (and) feminine diverge, but their objectives interact The myriad beings diverge, but their affairs (are) interrelated Estrangement’s timely application (is) very important here!
Xiang Zhuan
(and, while) (down) below; ^ descends
上火澤,睽。君子以同而異。
The flame rises, the lake descends Estrangement The noble young one, accordingly, associates, and yet is unique
Tuan Zhuan
below; (the) low(ly), humble, subordinate
損,損益上,其道上行。損而有孚,元吉,無咎,可贞,利有攸往。曷之用?二簋可用享。二簋應有時,損剛益柔有時,損益盈虛,與時偕行。
Decreasing Decreasing the subordinate to increase the superior This process elevates conduct Decreasing and still holding true (Is) outstanding opportunity Nothing (is) wrong (But it) calls for persistence Worthwhile to have somewhere to go How is this applied? A pair of (simple) rice baskets may be used for the offering: Two (small) rice baskets will correspond with the time Decreasing the firm to increase the flexible presumes timeliness Decrease (and) increase (are) excess (and) want Interacting in time (and) functioning together
Xiang Zhuan
below, beneath; at the base, foot of v
有澤,損。君子以懲忿窒欲。
At the foot of the mountain is a marsh Decreasing The noble young one, accordingly, rules out resentments (and) restrains desires
Xiao Xiang 1
(to) (be) lowly, humble; here, remain below
元吉無咎,不厚事也。
42.1x (An) excellent opportunity (to be) without errors: (To be) humble regardless of weighty concerns
Tuan Zhuan
below; the low, lowly, humble
益,損上益,民説無疆。自上,其道大光。利有攸往,中正有慶。利涉大川,木道乃行。益,動而巽,日進無疆。天施地生,其益無方。凡益之道,與時偕行。
Increasing Decreasing the lofty to increase the humble The people’s satisfaction is not a limitation From the lofty down to the humble Such a course (is) highly exemplary Worthwhile to have somewhere to go: Concentration (and) uprightness will be rewarding Worthwhile to cross the great stream: The nature of wood leads to progress Increase moves while adapting The day’s progress is not a limitation Heaven confers, the earth brings forth This increase is without directives The general increase is that of the way, Sharing the time (and) moving in union
Tuan Zhuan
down to
益,損上益,民説無疆。自上,其道大光。利有攸往,中正有慶。利涉大川,木道乃行。益,動而巽,日進無疆。天施地生,其益無方。凡益之道,與時偕行。
Increasing Decreasing the lofty to increase the humble The people’s satisfaction is not a limitation From the lofty down to the humble Such a course (is) highly exemplary Worthwhile to have somewhere to go: Concentration (and) uprightness will be rewarding Worthwhile to cross the great stream: The nature of wood leads to progress Increase moves while adapting The day’s progress is not a limitation Heaven confers, the earth brings forth This increase is without directives The general increase is that of the way, Sharing the time (and) moving in union
Tuan Zhuan
(the) low(est), lowly, humble
益,損上益,民説無疆。自上,其道大光。利有攸往,中正有慶。利涉大川,木道乃行。益,動而巽,日進無疆。天施地生,其益無方。凡益之道,與時偕行。
Increasing Decreasing the lofty to increase the humble The people’s satisfaction is not a limitation From the lofty down to the humble Such a course (is) highly exemplary Worthwhile to have somewhere to go: Concentration (and) uprightness will be rewarding Worthwhile to cross the great stream: The nature of wood leads to progress Increase moves while adapting The day’s progress is not a limitation Heaven confers, the earth brings forth This increase is without directives The general increase is that of the way, Sharing the time (and) moving in union
Xiang Zhuan
humility; (the) lowly, humble; those below
澤上於天,夬。君子以施祿及,居德則忌。
The lake rises into the sky Decisiveness The noble young one, accordingly, Dispenses favor to reach those below Resting on virtue is thereby avoided
Tuan Zhuan
below; (all) (things) under, beneath v "
姤,遇也。柔遇剛也。勿用取女,不可與長也。天地相遇,品物咸章也。剛遇中正,天大行也。姤之時義大矣哉!
Dissipation (Means) to encounter The flexible encounters the firm Not at all useful to court (this) woman: Not suited to enduring together Heaven (and) earth encounter each other (And) the varieties of beings join in the composition Firmness encounters (with) concentration (and) integrity (And) all under heaven make great advances Chance encounter’s proper timing (is) very important here!
Xiang Zhuan
beneath, below, under v
有風,姤。后以施命誥四方。
Beneath the sky is the wind Dissipation Rulers, accordingly, issue commands and decrees in all four directions
Xiao Xiang 4
(down) below, sunken, subordinate(d)
來徐徐,志在也。雖不當位,有與也。
47.4x Approaching slowly (and) gravely: The purpose remains subordinate * Although less than properly positioned There will be support
Xiao Xiang 1
(it is) at (the) bottom; (down) low (down)
井泥不食,也。舊井無禽,時舍也。
48.1x The well’s mud is not consumed: (It is) at bottom * An ancient well with nothing to take: In time, forsaken
Tuan Zhuan
(and) (those) below; low, subordinate "
艮,止也。時止則止,時行則行,動靜不失其時,其道光明。艮其止,止其所也。上敵應,不相與也。是以不獲其身,行其庭不見其人,無咎也。
Stillness (Means) to keep still (If) time to stop, then stop (If) time to move, then move (When) activity (and) rest do not lose their timing One’s path (is) revealed (and) clarified Stillness (means) self-restraint Restraint (is) to one’s own purpose Above (and) below resist corresponding Having nothing to do with each other And so it is that having no grasp of one’s own being (And) moving (through) one’s courtyard Without seeing other people (Is) without blame
Tuan Zhuan
below; (all) (things) under, beneath v "
豐,大也。明以動,故豐。王假之,尚大也。勿憂宜日中,宜照天也。日中則昃,月盈則食,天地盈虛,與時消息,而況於人乎,況於鬼神乎。
Abundance (Means) greatness Intelligence (is) behind movement Given this, abundance The sovereign approaches this: Appreciate the greatness Do not be anxious, (it) suits the sun (to be at) midday: Appropriate for illuminating all under heaven The sun (at) midday, in due order, goes down The moon (at) full, in due order, (is) consumed (If) heaven (and) earth fill up (and) empty out In accord with the time (in both) waning (and) waxing Then how much more true for humanity! (And) how much more true for the ghosts and the spirits!
Xiao Xiang 3
(the) lowly, humble; humility; subordinates
旅焚其次,亦以傷矣。以旅與,其義丧也。
56.3x The wanderer sets fire to their camp: And (only) then considers the harm here * Until (one) wanders with humility This principle (is) lost
2nd Line
under, beneath, below v "
巽在床,用史巫紛若,吉,無咎。
Subtleties happening under the bed Employing scribes and diviners, a confusion of these Promising No harm done
Stats: 1+2
6th Line
under, beneath, below v "
巽在床,丧其資斧,贞凶。
Subtleties happening under the bed Losing some valuables and an axe Constancy has its pitfalls
Xiao Xiang 6
under v
巽在床,上窮也。丧其資斧,正乎凶也。
57.6x Subtle (things) happening under the bed: The top (is) exhausted * Losing some valuables (and) an axe: “Correct” along with unfortunate
Gua Ci
to descend(ing); descent; (remaining) below
小過。亨。利贞。可小事,不可大事。飛鳥遺之音,不宜上,宜,大吉。
Fulfillment Worthwhile to persist Appropriate for minor concerns, Not suited to great concerns The flying bird bequeaths this message: If not adapted to heights, adapt to remaining below Much promise
Tuan Zhuan
(remaining) below
小過,小者過而亨也。過以利贞,與時行也。柔得中,是以小事吉也。剛失位而不中,是以不可大事也。有飛鳥之象焉。飛鳥遺之音,不宜上宜,大吉;上逆而順也。
Smallness in excess The small are those who go beyond and so (are) fulfilled Exceeding, accordingly, (is) worth persistence To take part in the time (is) to move The flexible gains the center This is how minor concerns (are) promising The firm (has) lost position and also is not in the center (And) so this is, accordingly, not suited to great concerns There is the flying bird’s image herein The flying bird bequeaths this message: (If) not adapted to heights (then) adapt to (remaining) below Much promise: Above (is) resistance while below (is) acceptance
Tuan Zhuan
below
小過,小者過而亨也。過以利贞,與時行也。柔得中,是以小事吉也。剛失位而不中,是以不可大事也。有飛鳥之象焉。飛鳥遺之音,不宜上宜,大吉;上逆而順也。
Smallness in excess The small are those who go beyond and so (are) fulfilled Exceeding, accordingly, (is) worth persistence To take part in the time (is) to move The flexible gains the center This is how minor concerns (are) promising The firm (has) lost position and also is not in the center (And) so this is, accordingly, not suited to great concerns There is the flying bird’s image herein The flying bird bequeaths this message: (If) not adapted to heights (then) adapt to (remaining) below Much promise: Above (is) resistance while below (is) acceptance

Homophones (xia)

Previous xia2
Nextxian1

Help improve this resource

Spot a typo or have a suggestion? We'd love to hear from you.

"Words cannot exhaust the mystery, but they can point the way."